类别:文学名著 作者:泰戈尔 本章:六

    21 他低声说:“我爱,抬起眼睛吧。quot;

    我严厉地责骂他说:“走!quot;但是他不动。

    他站在我面前拉住我的双手。我说:“躲开我!quot;但是他没有走。

    他把脸靠近我的耳边。我瞪他一眼说:“不要脸!quot;但是他没有动。

    他的嘴唇触到我的腮颊。我震颤了,说:“你太大胆了!quot;但是他不怕丑。

    他把一朵花插在我发上。我说:“这也没有用处!quot;但是他站着不动。

    他取下我颈上的花环就走开了。我哭了,问我的心说:“他为什么不回来呢?quot;

    22 “你愿意把你的鲜花的花环挂在我的颈上么,佳人?quot;

    “但是你要晓得,我编的那个花环,是为大家的,为那些偶然瞥见的人,住在未开发的大地的人,住在诗人歌曲里的人。

    现在来请求我的心作为答赠已经太晚了。

    曾有一个时候,我的生命像一朵蓓蕾,它所有的芬芳都储藏在花心里。

    现在它已远远地喷溢四散。

    谁晓得有什么魅力,可以把它们收集关闭起来呢?

    我的心不容我只给一个人,它是要给与许多人的。quot;

    23 我爱,从前有一天,你的诗人把一首伟大史诗投进他心里。

    呵,我不小心,它打到你的丁当的脚镯上而引起悲愁。

    它裂成诗歌的碎片散洒在你的脚边。

    我满载的一切古代战争的货物,都被笑浪所颠簸,被眼泪浸透而下沉。

    你必须使这损失成为我的收获,我爱。

    如果我的死后不朽的荣名的希望都破灭了,那就在生前使我不朽吧。

    我将不为这损失伤心,也不责怪你。

    24 整个早晨我想编个花环,但是花儿滑掉了。

    你坐在一旁偷偷地从侦伺的眼角看着我。

    问这一对沉黑的恶作剧的眼睛,这是谁的错。

    我想唱一支歌,但是唱不出来。

    一个暗笑在你唇上颤动;你问它我失败的缘由。

    让你的微笑的唇儿发一个誓,说我的歌声怎样地消失在沉默里,像一只在荷花里沉醉的蜜蜂。

    夜晚了,是花瓣合起的时候了。

    容许我坐在你的旁边,容许我的唇儿做那在沉默中、在星辰的微光中能做的工作吧。


如果您喜欢,请把《泰戈尔诗集》,方便以后阅读泰戈尔诗集六后的更新连载!
如果你对泰戈尔诗集六并对泰戈尔诗集章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。