25/26/27/28/29

类别:文学名著 作者:罗尔德·达尔 本章:25/26/27/28/29

    “我可从来美见过这种事!”旺卡先生大声说:“这些孩子就象兔子似的一下就不见了!不过你们不用担心!他们全会出来的!”

    旺卡先生打量了一下走廊里站在他身旁的几个人,只剩下两个孩子——迈克·蒂韦和查利·巴克特,还有三个大人,蒂韦夫妇,和岙爷爷。“我们继续走么?”旺卡先生问道。

    “那当然啦!”查利和乔爷爷一齐喊起来。

    “我走不动了,”迈克·蒂韦说,“我要看电视”

    “如果你累了那我们还是去乘电梯吧,”旺卡先生说,“电梯就在这儿。来啊!我们进电梯吧!”他连蹦带跳走到了电梯移门跟前。门滑开了,两个孩子和三个大人走进了电梯。

    “看看,”旺卡先生大声说,“我们先按哪个按钮?你们挑吧!”

    查利·巴克特惊讶万分地瞪大眼睛环顾着四周。这是他有生以来所看见的最古怪的电梯。到处竟然全是按钮!墙上,甚至连顶上全都布满了一排排的黑色小按钮!每面壁上肯定有一千个,顶上同样也有一千个!这时查利注意到,每个按钮旁都有一小块印好的标签,上面标明按下按钮会到达的房间。

    “这可不是一架一般的升降电梯!”旺卡先生自豪地宣称道,“这架电梯可以横走纵走斜走,随你想怎么走都行!整座工厂里所有房间它都能到,不管房间在哪儿!你只要按按钮就行……唰一声!……你就去了!”

    “真不可思议!”乔爷爷喃喃说道。他瞪着那成排的按钮,眼睛里闪烁着兴奋的光采。

    “整座电梯是用透明的厚玻璃做成的!”旺卡先生声称道:“四壁、门、顶、地板全是玻璃的,所以你们能透过它望见外面!”

    “可什么也没看见啊”迈克·蒂韦说。

    “挑一个按钮试试!”旺卡先生说,“两个孩子各按一个。挑选一个吧!快!每个房间里都有些奇妙精致的玩意儿。”

    查利迅速开始看起按钮的标签来。

    一张标签上写着:冰糖石矿——深一万英尺。

    另一张上写着:椰子溜冰场。

    还有……草莓汁水枪。

    种在你家花园里的太妃苹果树——各种大小具备。

    对付你的敌人的爆炸糖果。

    晚上在床上吃的发光硬糖。  .

    给隔壁小男孩吃的薄荷枣——吃了可让他的牙齿绿上一个月。

    补牙洞的焦糖——不再需要牙医。

    给饶舌父母吃的粘牙太妃糖。

    会蠕动的糖  ——吞进肚后会在肚里快活地蠕动

    看不见的巧克力  上课吃不会被发现。

    可吮吸的糖衣铅笔。

    嘶嘶起泡的柠檬水游泳池。

    奇妙的手捏奶油巧克力软糖——把它捏在手里,立刻会尝到它的味道。

    彩虹水果糖——吃后全身会闪出六种不同的色彩

    快点动手吧!快按!”旺卡先生叫道,“我们不能一直这么等着!”

    “这么多地方有没有一间电视室啊?”迈克·蒂韦问道。

    “当然有罗,”旺卡先生答道,“就是那儿的一个按钮。”

    他指出那个按钮,大家看去,只见那个小按钮旁的标签上写着:电视巧克力

    “嗬喝!”迈克·蒂韦大叫起来,“那是为我准备的!”他伸出拇指按了一下那个按钮。即刻就传出了一阵响亮的嘶嘶声,电梯门哐一声关上了,电梯象给黄蜂螫了一下,嗖一下跳了起来。不过它是横着走的。所有的乘客都站立不稳倒在地板上,只有旺卡先生抓住项上垂下来的一根带子稳稳地站着。

    “起来,起来!”旺卡先生嚷道,哈哈哈大笑起来。他们正摇摇晃晃站起来时,电梯又改变了方向,猛然转了个弯,他们又一次跌倒了。

    “救命!”蒂韦太太大叫道。

    “抓住我的手,太太,”旺卡先生殷勤地说,“给你!抓住这根带子!每个人都抓住一根带子,旅行还没结束呢!”

    乔爷爷摇摇晃是地站了起来,抓住了一根带子。小查利不够高,抓不到带子,于是他紧紧抱住了乔爷爷的腿,紧贴在他身上。

    电梯风驰电掣就象一架火箭。这会儿它又开始朝上了,它飞快地斜着上升,好象正在沿一道非常陡峭的山壁向上攀去。突然,它好象爬到了山顶,翻过了一道悬崖,接着就象一块石头一样朝下滚去,查利觉得自己的胃一下子提到了嗓子眼,乔爷爷则叫起来:“妙哇,我们走啊!”蒂韦太太大叫;“绳子断了!我们都要摔死了!”旺卡先生说:“镇静,亲爱的太太!”同时劝慰地拍拍她的手臂。乔爷爷低头看看查利,他正紧紧站在他的腿上,乔爷爷说;“你没事吧,查利?”查利大声说:“我喜欢这样!就好象在坐滑橇!”就在这么朝下冲去的时候,他们透过电梯的玻璃墙,看见了别的房间里一些闪而过的奇妙景象:

    一只巨大的喷嘴,一些褐色黏稠的东西从喷嘴里淌出来流到地板上…

    一座高大陡峭的山,整座山全是奶油巧克力,上面有许多奥姆帕—洛姆帕人,为安全起见,他们身上都系着绳子,正在这座山壁上劈下大块一大块的奶油巧克力……

    —架机器喷洒出白色的粉末,就象刮起一场暴风雪……

    一个热焦糖湖,蒸腾着滚滚热汽……

    一座奥姆帕—洛姆帕人村庄,小巧玲珑的房子和街道,几百个还不到四英寸高的奥姆帕—洛姆帕小孩正在街上玩耍…

    这时电梯开始平走了,但速度似乎更快了,它飞速向前冲去时,查利能够听见呼呼的风声……电梯旋转着……转了个弯…朝上升去……又朝下…再…

    “我要呕了!”蒂韦太太尖叫起来,脸色发青

    “请别呕出来,”旺卡先生说。

    “快帮我止住!”蒂韦太太说。

    “你最好拿住这个,”旺卡先生说,他从头上拿下他那顶奇妙的黑色大礼帽,底朝上,递到了蒂韦太太的嘴边。

    “快让这可怕的东西停下!”蒂韦太太命令说

    “不行,”旺卡先生说,“非得到了那儿才会停下。我只希望这时没人在使用另一架电梯。”

    “跟这架电梯同一轨道相对行驶的另一架电梯,”旺卡先生说。

    “天哪!”蒂韦太太嚷嚷道,“你是说我们有可能会发生碰撞?”

    “至今为止我一直很幸运,”旺卡先生说。

    “这下我真的要晕过去了!”蒂韦太太尖叫起来

    “不,不!”旺卡先生说,“现在不会碰撞了!我们差不多已经要到了!别弄脏了我的帽子!”

    紧接着,听到了一声尖利的刹车声,电梯开始慢了下来,接着停住了。

    “太吓人了!”蒂韦先生说,用一块手帕擦拭着他那张汗流满面的大脸。

    “再不要乘这种电梯了!”蒂韦太太气喘吁吁地说道,这时电梯门滑开了,旺卡先生说:“稍等片刻!听我说,我要求你们每个人进了这间房间必须非常当心!这儿有很危险的东西,请你们千万别去碰它。”

    蒂韦一家,还有查利和乔爷爷走出电梯,进了一间房间,房间里的光线极亮,白晃晃地扎眼,刺痛了他们的眼睛,他们全眯起眼止步不前了。旺卡先生给每个人发了一副黑眼镜,说道:“快戴上这副眼镜!在这儿不管你们做什么千万别脱下眼镜!这儿的光能刺瞎你们的眼睛!”

    查利一戴上黑眼镜,马上便觉得十分舒服,可以看看周围景象了。他看见的是一间狭长的房间,四壁刷得雪白,连地板也是白的,四处一尘不染光可鉴人。巨大的灯从天花板上悬挂下来,照亮了整个房间,给房间罩上了一层明亮的蓝白相间的光芒。整个房间空空荡荡,只在远远的尽头有些东西,房间的一头放着一架巨大的带轮子的摄像机,一大群奥姆帕-洛姆帕人正围着这架摄像机忙活,给各个连接部分加油,调整着它的各个调节器,把巨大的镜头擦拭得锃亮。这批奥姆帕-洛姆帕人的穿戴极其奇特。他们穿着大紫红的宇航服,戴着头盔和护目镜——至少这种服装看起来很象宇航服——他们不出声地工作着、查利注视着他们,体验到一种奇怪的危险的感觉。整个这件事儿笼罩着某种危险,而看来这些奥姆帕—洛担帕人也明白有危险。听不到他们嘁嘁喳喳的说话声和唱歌声,他们身穿紫红色的宇航服,缓慢而又仔细地围绕着这架巨大的黑色摄像机忙碌着。

    在房间的另一头。大约离这架摄像机一百五十英尺远,有一个也穿着宇航服的奥姆帕-洛姆帕人正坐在一张黑桌子旁,盯着放在桌上的一台很大很大的电视机的屏幕。

    “我们到啦!”旺卡先生喊道,兴奋得手舞足蹈。“这就是电视室,有我最新也是最伟大的发明—电视巧克力!”

    “什么是电视巧克力?”迈克·蒂韦问。

    “天啊,孩子,别打断我的话!”旺卡先生说,“这种巧克力是通过电视来传送的。我不喜欢电视,我觉得稍稍看看就足够了,可孩子们决不满足于稍稍看看,他们喜欢整天坐在那儿不错眼珠地一直盯着屏幕……”

    “我就是这样!”迈克·蒂韦说。

    “闭嘴!”蒂韦先生说。

    “谢谢,”旺卡先生说,“现在让我来告诉你们我的这架电视机是如何工作的,那真是令人赞不绝口。不过先得问一下,你们知道普通电视机是如何工作的吗?那很简单,在一端,拍摄下画面,只要有一架大电视摄像机,开始拍摄就行了。拍下的画面给分解成无数极细极细的粒子,细得肉眼看不出,这些粒子透过电荷发射到空中,它们在空中四下乱飞,直到突然撞上了某人房顶上的天线,这时它们飞快地沿天线而下进入电视机的背面,它们在电视机背后轻轻跳动着,到最后这么多的细粒各就其位(就象一件拼板玩具),一转眼,好了!拍下的画面出现在屏幕上……”

    “确切说并不是这么回事,”迈克·蒂韦说。

    “我的左耳有点耳背,”旺卡先生说,‘如果我没听见你说的话,请原谅。”

    “我说,确切说,电视机并不是这样工作的!”迈克·蒂韦放大嗓门喊道。

    “你真是个聪明的孩子,”旺卡先生说,“不过你话太多了。听下去!第一次看见一台普通电视机时,我脑中顿时闪现了一个奇妙的设想。‘瞧啊!’我喊道;‘如果人们能把一张照片分解成无数的小粒子,并把它们送往空中,然后在另一头让这些小颗粒重新拼到一起,那我为什么不能用一块巧克力做出同样的事呢?为什么我不能把一切巧克力分解成无数小颗粒,把它们嗖嗖地射向空中,然后又在另一头把它们拼成一块,供人享用呢?”

    “这是不可能的!”迈克·蒂韦说。

    “你这么想吗?”旺卡先生嚷道,“好吧,瞧瞧这儿!我会从房间的这一头把我的一块最好的巧克力送到房间另一头——就通过电视!准备!把巧克力拿来!”

    立刻过来了六个奥姆帕—洛姆帕人,他们肩上扛着一块巨大的巧克力,查利从未见过这么大的巧克力,它同他在家里睡的那张床垫差不多一样大。

    “巧克力块一定得大,”旺卡先生解释道,“因为每当你通过电视传送什么画面时,画面里的东西在屏幕上出现时总要比它在发射时小。就说普通的电视机吧,你拍摄下一个大个男人,等他在你的电视屏幕上出现时却只有铅笔那般高,不是吗?好了,让我们开始吧!准备!不,不!停止!等一下!迈克.蒂韦,退后些!你太靠近那架摄像机了!那儿有危险的放射线出来!一秒钟之内可以把你分解成无数小颗粒!正因为如此那些奥姆帕·洛姆帕人才穿着宇航服!这种服装能抵挡射线!好了!那样就好了!准备!打开!”

    一个奥姆帕,洛姆帕人握住了一只很大的开关,把它朝下一扳。

    一道耀眼的光一闪。

    “那块巧克力没有了!”乔爷爷挥动手臂喊道

    他说得太对啦!那么一大块巧克力完全在空中消失了!

    “它正顺着它的轨迹而去!”旺卡先生叫道,“它已分解成无数小颗粒从我们头上飞过。快,到这儿来!”他冲到房间另一头,那台大电视机就放在那儿,其余的人全跟着他奔了过去。“瞧着屏幕,”他叫道,“瞧,它来了!”

    屏幕闪烁了几下,亮了,突然,一小块巧克力出现在屏幕正中。

    “拿下它!”旺卡先生嚷着,他变得越来越激动了。

    “怎么去拿啊?”进克·蒂韦问道,哈哈大笑起来。“那只不过是电视屏幕上的一幅画面!”  “查利.巴克特!”旺卡先生叫道,“你去拿!伸出手去抓住它!”

    查利伸出手,碰到了那块屏幕,突然,简直令人不可思议议,那块巧克力落在了他的手指间,他惊讶得差一点让它落到地上。

    “吃掉它!”旺卡先生叫道,“快吃掉它!它的味道好极了!就是那块巧克力!只不过在传送过程中变小了!”

    “这真让人吃惊,简直难以想象!”乔爷爷结结巴巴地说,“这……这……这真是个奇迹!”

    “想想吧,”旺卡先生嚷道,“当我在全国开始使用这架摄像机时将会是一番怎样的情景啊,…-你们坐在家里收看电视,突然屏幕上出现一幅广告,一个声音说道:‘请吃旺卡巧克力!那是世界上最好的巧克力!如果你不相信,请尝——给!”于是你只要伸出手去取,就可吃到一块巧克力!怎么样,啊?”

    “太妙啦!”乔爷爷喊道,“这会改变整个世界!”

    看见一块巧克力被电视送走,迈克.蒂韦甚至比乔爷爷更激动。“旺卡先生,”他喊道,“你能用同样的方法把其他东西送到空中去吗?比方说,早餐的麦片粥?”

    “嗬,看在我升夫的姑妈份上!”旺卡先生喊起来,“别在我面前提起那种令人倒胃口的东西!你知道早餐麦片粥是什么做的吗?它是用那种小小的卷木屑做成的,就是你卷铅笔卷出的木屑!”

    “可是,如果你愿意的话能不能把它通过电视发送出去呢,就象你送巧克力一样?”迈克·蒂韦问。

    “当热能!”

    “那么送人呢?”迈克·蒂韦又问,“你能不能用这种方法把一个真人从一个地方送到另一个地方?”

    “一个人!”旺卡先生叫起来,“你发疯了?”

    “到底行不行啊?”

    “天哪,孩子,我真的不知道……我想这是可以的……不错,我确信这是做得到的……当然能行……不过我可不愿冒这个险……这会带来一些非常麻烦的后果……”

    还在旺卡先生说到“我确信这是做得到的……当然能行”这句话时,迈克·蒂韦已经撒腿跑开了,他转过身以最快速度跑到房间另一头,就是放着摄像机的那一头。一边跑—边还喊着:“看着我!我要成为世界上第一个通过电视传送出去的人啦!”

    “不,不,不,不!”旺卡先生一迭连声地嚷道。

    “迈克!”蒂韦太太气急败坏地叫道,“站住!回来1你会给弄成无数碎片的!”

    可什么也不能让迈克·蒂韦停下了。这个疯狂的男孩冲了过去,一跑到那架巨大的摄像机那儿,他就把周围的奥姆拍—洛姆帕人全都赶开,跳起来去扳那个开关。

    “再见啦,鳄鱼!”他嚷道,把开关扳下来,开关一扳下他随即跳到那强有力的镜头底下,让那镜头完全对准了他。

    一道炫目的亮光。

    一片沉寂。

    这时蒂韦太太朝前奔去…可跑到房间中央,她木然站住了……她一动不动地站在那儿……目瞪口呆地看着她儿子刚才站的那块地方……她那张鲜红的大嘴咧得老大,尖声哭喊起来;“他不见!他不见了!”

    “天哪,他真去了!”蒂韦先生嚷道。

    旺卡先生匆匆跑上前去,温柔地把一只手搭在蒂韦太太肩上。“我们只能希望这事有个最好的结局,”他说,“我们必须祝愿你的小男孩安然无恙地在电视那一头出现。”

    “迈克!”蒂韦太太放声哭喊起来,用手抱住了头,“你在哪儿?”

    我来告诉你他在哪儿,”蒂韦先生说,“他被分解成了无数小颗粒正嗖嗖地穿过我们的头顶!”

    “别说啦!”蒂韦太太悲号着。

    “我们得去看看电视,”旺卡先生说,“他随时都有可能出现。”

    蒂韦先生和蒂韦太太,乔爷爷和小查利,还有旺卡先生都围到那台电视机周围,目不转睛地盯着屏幕。屏幕一片空白。

    “他飞过来需要好久呢,”蒂韦先生说,擦擦额头。

    “哦,天呀,天呀,”旺卡先生说,“我只希望他不要缺少一点点。”

    “你这话什么意思?”蒂韦先生咄咄发问。

    “我不希望吓着你们,’旺卡先生说,“有时候也会发生这样的情况,大约只有一半的小颗粒飞进了电视机。上星期就发生过这种情况。我也不明白原因,结果只有半块巧克力出现。”

    蒂韦太太发出一声惊恐的尖叫。“你是说只有半个迈克回到我们身边?”她哭着问道。

    “希望是他的上半部分,”蒂韦先生说。

    “别说了!”旺卡先生说,“看那屏幕!有动静了!”

    屏幕突然开始闪烁起来。

    接着出现了一些波线。

    旺卡先生把一只调钮调了一下,波线消失了。

    接着,屏幕开始变得越来越亮。

    “他出现了!”旺卡先生叫起来,“不错,是他!”

    “他是否完整无缺?’蒂韦太太大声问道。

    “我还吃不准,”旺卡先生说,“还不到时候。

    开始很模糊,但很快变得越来越清晰,迈克·蒂韦的图像出现在屏幕上。他站着,朝观众挥着手,咧开嘴大笑着。

    ‘他成了个侏儒!”蒂韦先生嚷道。

    “迈克,”蒂韦太太喊道,“你没事儿吧?你身上掉了什么没有?”

    “他不能再变大一点吗?”蒂韦先生问。

    “迈克,对我说话,”蒂韦太太叫道,“说点什么啊!告诉我你好吗?”

    一阵非常轻微的声音,简直跟一只老鼠的叫声差不多,从电视机里传了出来,“嗨,妈!”声音在说,“嗨,爸!瞧我!我成了第一个被电视传送出去的人啦!”

    “抓住他,”旺卡先生命令道,“快!”

    蒂韦太太猛地伸出手,从屏幕上捏下了迈克·蒂韦细小的身子。

    “嗬嘿!”旺卡先生叫道,“他完整无缺!他一点没受到伤害!”

    “你说,这就叫没受到伤害?”蒂韦太太咬牙切齿地说,

    着着这个小不点男孩,他正挥舞着手枪在她的掌心里东窜西跳。

    他确实还没有一英寸高,

    “他缩掉了!”蒂韦先生说。

    “他当然缩小了,”旺卡先生说,“你还指望什么?”

    “这太可怕了!”蒂韦太太悲号着,“这可怎么办哪?”

    蒂韦先生说:“这副样子我们无法把他送回学校去!他会给人踩烂的!他会给人挤扁的!”

    “他什么也做不了啦!’蒂韦太太嚷道。

    “噢,我能!”迈克·蒂韦用纤细微弱的声音尖叫着,“我能看电视!”

    “不许再看!”蒂韦先生吼道,“等一到家,我就把电视机从窗子里扔出去。我受够了电视机!”

    一听父亲这么说,迈克·蒂韦顿时大发脾气。他在母亲的掌心里拍手顿脚大跳大闹,放声号叫,还想咬妈妈的手指。“我要看电视!”他央叫着,“我要看电视!我要看电视!我要看电视!”

    “来,把他给我!”蒂韦先生说,他接过这个小不点,把他塞进自己茄克衫的胸袋里,再用一块手帕塞住袋口。口袋里传出尖叫哭闹声,袋子还不断跳动着,因为这个狂怒的小囚犯正拼命要出来。

    ‘哦,旺卡先生,”蒂韦太太伤心地哭泣着,问道,“我们怎样才能使他长大呢?”

    “唔,”旺卡先生扯着胡须,盯着天花板,若有所思地说,“必须承认,这是件十分伤脑筋的事。不过小男孩都是很有弹性的,他们的伸张力斗分惊人;因此我们可以这么办:把他放进一架特制的机器,那是我用来试验口香糖拉力的。或许能使他恢复原样。”

    “啊,太谢谢你啦!”蒂韦太太说。

    “别客气,亲爱的夫人。”

    “你认为能把他拉多长?’蒂韦先生问。

    “或许有几英里长,”旺卡先生说,“谁知道呢?不过那一来他会变得很细很细。随便你拉长什么,它总会变得越来越细长。”

    “你是说就象口香糖?’蒂韦先生问

    “一点不错。”

    “他会变得多细?”蒂韦太太焦急地问。

    “我讲不清楚,”旺卡先生说,“不过这不碍什么事,因为我们能让他很快长胖。我们只要喂他吃一种高浓度的维他命巧克力,吃三倍剂量。那是我发明的一种奇妙的巧克力。这种巧克力里含有大量的维他命A和维他命B。它还含有维他命C,维他命D,维他命E,维他命F,维他命G,维他I,维他命J,维他命K,维他命L,维他命M,维他命N,维他命O,维他命P,维他命Q,维他命R,维他命t,维他命U,维它命V,维他命,维他命X,维他命Y,信不信由你,还有维他命Z!只有两种维它命没有,那就是维他命S和维他命h,前者使你虚弱,后者会让你头上长出角来,就象一头公牛。更何况这种巧克力还含有一种极小极小量的维他命,那是最稀有最奇妙的一种维他命——维他命旺卡。”

    “那会使他发生什么变化?”蒂韦太太焦急地问。

    ‘那会使他的脚趾长得跟手指一样长……”

    “噢,不要!”蒂韦太太叫起来。

    ‘别这么傻,’旺卡先生说,“那可是极有用的。他能用脚来弹钢琴了。”

    “不过,旺卡先生……”

    “好了,别争了!”旺卡先生说,他转过身去,捻了一下响指。立刻出现了一个奥姆帕-洛姆帕人,站在他身边。“照这些指令去办,”旺卡先生吩咐道,他递给这个奥姆帕-洛姆人一张纸,纸上写满了指令。“你们可以在他父亲的口袋里找到那个男孩,去吧!再见!蒂韦先生!再见,蒂韦太太!别那么愁眉苦脸的!瞧着吧,那些孩子一个个都会太平无事的……”

    房间尽头那架大摄像机周围的奥姆帕-洛姆帕人又开始敲起了他们的小鼓,并跟着鼓点跳起舞来。

    “他们又来了!”旺卡先生说,“恐怕谁也阻止不了他们唱歌!”

    小查利抓住了乔爷爷的手,旁边就是旺卡先生,三人一起站在这间明亮耀眼的长房间里,听着奥姆帕-洛姆帕人唱歌。他们这么唱着:

    “我们刚刚听见最重要的事,

    至今为止跟所有的孩子大有关系,

    那就是决不,决不,决不让他们

    靠近你的电视机——

    最好就是根本别装上

    那愚蠢的东西。

    我们到了每一幢房子

    都看见孩子们呆呆盯着那屏幕。

    他们懒洋洋吊儿郎当贪婪地看着,

    一直看得眼珠都暴出。

    (上星期我们曾看见有个地方

    地板上就有十几颗眼珠)

    他们坐着,瞧着,瞧着,坐着,

    完全对这家伙着了迷,

    他们变得昏头昏脑,

    把乱七八糟的东西一股脑儿全吸收。

    哦,当然,我们知道电视使他们变得安静

    他们不会再攀爬出窗台,

    他们也不再打架踢球或殴斗

    他们会让你安心去把午饭煮,

    还可洗掉水斗里的碗和碟——

    可你是否曾想过,

    是否好好想一想

    这对你心爱的小宝贝会怎样?

    它会使他们脑子一团糟!

    它会让他们不再有幻想!

    把他们弄得稀里糊涂,

    变成呆头呆脑的睁眼瞎!

    他再也弄不明白

    什么是幻想什么是仙境!

    他的脑子变得象奶酪!

    他停止思考脑生锈!

    他再也不会动脑——只会看!

    ‘是啊!’你会叫,‘不错,’你会嚷,

    ‘可如果拿掉电视机,

    请快告诉我,

    该如何逗乐我们的宝贝!’

    我们先要问你,然后告诉你,

    ‘在这架怪物还未发明前,

    你的宝贝孩子习惯做什么?

    他们如何才会满足又心欢?:

    你们忘了吗?你们不知道吗?

    我们大声响亮慢慢对你讲,;

    他们……习惯……看书!他们看书再看书

    看啊,看啊,那以后

    看得更多,伟大的司各脱!天啊!

    他们的半生都是在看书!

    育儿室的架子上堆满书!

    育儿室的地板上全是书!

    卧室里,床边上,

    那么多的书兢等你去读!

    那么多奇妙美好充满幻想的故事,

    恐龙、吉卜赛人、王后以及大鲸鱼,

    金银岛,还有那遥远的海岸,

    走私者不出声儿划着桨,

    穿着紫色裤子的海盗,

    扬帆远航的船儿和大象,

    围着罐子蹲着的食人者,

    被火热的东西烫得跳开去。

    (味道真好闻,那是什么呀?、

    那是好不荣耀的彭妮洛佩-希腊神话中奥德修斯忠实的妻子)

    年轻一些的会有碧阿特丽克斯.波特

    还有狐狸先生,那个下流坯,

    松鼠纳特金,小猪布兰德,

    滨螺蒂吉太大,再有——

    骆驼的背如何会驼起,

    猴子又怎么没了尾巴,

    癞蛤蟆先生,谢天谢地

    又来了老鼠先生,鼹鼠先生——

    嘿,书啊,很久以前的那些孩子们,

    他们都知道各种各样的书!

    那真是太好了!请看吧,我们恳求,我们

    让你们的电视机滚开吧,

    在放电视机的地方你们可以

    在墙上安一个书架。

    在书架上摆满各种各样的书,

    别去理睬那些难看的画面,

    那些尖叫和哭喊,那些张牙和舞爪,

    还有那些用棍子打你的孩子…

    别担心,因为我们答应你,

    不过一两个星期

    什么也别管,

    他们就会开始感到

    需要读些好东西。

    只要他们一开始——嘿,孩子,嘿,孩子!

    你就看见在他们的心田里

    快乐一点点增大。他们很快就会入了迷,

    他们会奇怪,为什么在那个乱七八糟的机器里,

    他们从没看见过这一切,

    那个肮胜的电视屏幕

    真是令人厌恶和反感!

    这以后,每个小孩更爱你,

    因为你为他们做了这一切,

    请向迈克.蒂韦问候,

    我们实在太遗憾,

    我们只能等着好好瞧一瞧,

    我们能否让他长回原来那般高。

    如果我们办不到——那他只好算活该。”

    “接下来该去哪个房间?”旺卡先生问,他一转身,冲进了电梯。“来吧,快点!我们还得继续下去!还剩下多少孩小查利瞧瞧乔爷爷,乔爷爷也瞧瞧小查利。

    “旺卡先生,”乔爷爷在他身后喊道,“只有…只剩下查利一人了。”

    旺卡先生猛然转过身来,瞪大眼睛瞧着查利.

    静默了一会儿。查利站在那儿,紧紧抓着乔爷爷的手。

    “你是说,就剩下你一个人了?’旺卡先生问道,装出一副十分惊讶的样子。

    “怎么不是呢,”查利嘟哝着,“就是嘛。”

    旺卡先生突然变得异乎寻常的激动,他叫嚷道;“我亲爱的孩子,这意味着你羸啦!”他一阵风似地冲出电梯,开始狂热地握着查利的手,拼命摇着,几乎要把查利的手拉脱了。“嘿,我要好好恭喜你!”他叫道,‘我真心祝贺你!我实在高兴极了!没有比这更好的啦!这可真太妙啦!你知道从一开始,我就有一个感觉,一定会是你!干得好,查利,干得太好啦!这真是妙不可言!这下好戏才真正要开场了!不过我们可不能兴奋过头!我们不能闹着玩了!时间紧迫!不能再浪费了!天黑以前我们还有许多事情要做!只要想想有那么多事要好好安排就明白了!我们还要去接人!不过我们很幸运,我们有这架伟大的玻璃电梯,会大大加快我们办事的速度!快进来,亲爱的查利,快进来!还有你,乔爷爷,先生!不,不,您先请!请这边走!好啦!这回得出我来选择该按哪个按钮了!”旺卡先生的两只炯炯有神的蓝眼睛在查利的脸上注视了一会。

    这下准有什么古怪的事情要发生了,查利心想。不过他毫不害怕。他甚至一点都不感到紧张。他只是感到极其兴奋。乔爷爷也一样。这位老人看着旺卡先生的一举一动,兴奋得脸上容光焕发。旺卡先生伸手去按电梯玻璃顶上的一个按钮。查利和乔爷爷两人伸长脖颈去看那个按钮旁边的小标签上写的是什么。

    它写的是…直上,出去。

    “直上,出去,”查利捉摸着,“这又是什么房间?”

    旺卡先生按了一下这个按钮。

    玻璃门关上了。

    “抓紧!”旺卡先生喊道。

    嗖!电梯就象一架火箭一样笔直向上射了出去!“咿嘿!”乔爷爷喊起来。查利紧紧贴在乔爷爷的腿上,旺卡先生则抓住从顶上垂下的一根带子,他们朝上升啊升,这回是笔直地朝上升去,一点没旋转或转弯,电梯越升越快,查利能听见电梯外面呼呼的风声。“咿嘿!”乔爷爷又喊起来,“嘿!我们来啦!”

    “快!”旺卡先生叫着,用手捶击着电梯的墙壁。“快!再快些!如果我们不再快一些,我们就再也穿不过去啦!”

    “穿过什么?”乔爷爷喊道,“我们必须穿过什么?”

    ‘啊—哈!’旺卡先生叫起来,“等着瞧吧!我盼着按这个按钮盼了好几年了!直到现在才如愿以偿!好几次我真想按上去!啊,是的,我真想按!可我不想把工厂的屋顶穿一个大窟窿!来啦,孩子们!升啊,出去吧!”

    “你该不是说…”乔爷爷喊起来,“…你莫非真的是说这架电梯…”

    “嘿,不错,我就是这个意思!”旺卡先生答道,“等着瞧吧,升啊,出去吧!”

    “可……可……可电梯是玻璃做的啊!”乔爷爷喊道,“它会撞得粉碎的!”

    “我倒想看看它是否会呢,”旺卡先生说,他还是那样兴奋欢快,“它是用最好的厚玻璃做的。”

    电梯风驰电掣,飞快地一直朝上升去,而且升得越来越快…

    突然,哗啦一声!——接着便是劈里啪啦一阵巨响,无数碎木头烂瓦片直接朝他们头上砸下来,乔爷爷叫起来;“救命!世界末日到了!我们完了!”旺卡先生说,“不,完不了!我们已经穿过去了!我们穿过去了!”千真万确,这架电梯已经穿过了工厂的屋顶,这会儿正象一架火箭一样朝空中窜去,灿烂的阳光透过玻璃梯顶直泻进来.五秒钟后他们已经升到了一千英尺的高空。

    “这架电梯准是发疯了!”乔爷爷喊道。

    “别怕,亲爱的先生,”旺卡先生镇静地说,他又按了一下另一个按钮。电梯停住了,它不再上升而是高悬在半空,象一架直升飞机似地停在那儿,停在工厂和整个城镇的上空,镇子在他们脚下一览无余,看上去就象一张明信片!查利从脚下的玻璃地板俯瞰下去,能看见底下远远的房屋和街道,一切都变得那么小,他还看到厚厚地覆盖了整个大地的白雪。站在离地这么高的空中,脚下又是透明的玻璃,真让人有一种惊惧的感觉,就好象自己脚下什么也没有似的。

    “我们不会出事么?”乔爷爷大声问道,‘这东西怎么竟会停住不动呢?”

    “是糖能!”旺卡先生答道,“一百万能量的糖能!噢,看哪,”他叫道,朝下指着,“那几个孩子都出来了!他们正准备回家去呢!”

    “我们得降下去,看看我们的小朋友,然后再去干我们的事,”旺卡先生说道,他又按了一个按钮,电梯越降越低,很快它就停在工厂的大门上空了。  、

    现在朝下望去,查利看见了那几个孩子同他们的父母,这一小伙人正站在工厂的大门里面。

    “我只看见了三个孩子,”他说,“少了哪一个?”

    “我想那准是迈克·蒂韦,”旺卡先生说,“不过他马上就会来的。你看见那些运货卡车了吗?”旺卡先生指着他们附近停成一排的一列大篷车问道,卡车都遮盖得严严实实。

    “看见了,’查利说,“它们这是干什么?”

    “你忘了金参观券上是怎么说的吗?每个孩子回家时将得到享用终生的糖果。他们每人有一辆大篷车,装得满满的,啊哈,”旺卡先生继续说道,“我们的朋友奥古斯塔斯·格卢普来了!看见他了吗?他和他的父母正在上第一辆卡车呢!”

    “你是说他真的没事吗?”查利问道,他太惊奇了,“他可是进了那根可怕的管子的呢?”

    “他好得不能再好了,”旺卡先生说。

    “他的样子变了!”乔爷爷说,他正透过电梯的玻璃墙向下望去,“他过去是那么肥!可现在瘦得象根麦秆!”

    “他当然变样了,”旺卡先生说着哈哈大笑起来,“他在那根管子里受到那样的挤压,难道你们忘了吗?瞧!维奥勒·博勒加德小姐来了,瞧这个最伟大的咀嚼口香糖的人!看来他们似乎已把她完全榨干了。我真高兴,她瞧上去多健康!比以前好多了!”

    “可她的脸是紫红色的!”乔爷爷嚷道。

    “她当然得如此罗,”旺卡先生说,“哎,差不多了,这一切都跟我们无关了。”

    “哎呀!”查利叫起来,“瞧那可怜的韦鲁卡.索尔特以及索尔特先生和索尔特太太!他们浑身上下都是垃圾!”

    “迈克.蒂韦也来了!”乔爷爷说,“天哪!他们这是把他怎么啦?他差不多有十英尺高,瘦得象根电线!”

    “他们在口香糖拉力测试机里把他拉过了头,”旺卡先生说,“真是太不当心了。”

    “这对他真是太糟了!”查利大声说。

    “胡说,”旺卡先生说,“他太幸运了。全国每一支篮球队都会要拼命拉他进去。可眼下,”他又说道,“该是我们离开这四个傻孩子的时候了。我有些非常重要的事要告诉你,亲爱的查利,”旺卡先生说着又按了另一个按钮,电梯旋转着直冲云霄。


如果您喜欢,请把《查理和巧克力工厂》,方便以后阅读查理和巧克力工厂25/26/27/28/29后的更新连载!
如果你对查理和巧克力工厂25/26/27/28/29并对查理和巧克力工厂章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。