1月25日 垫脚石

类别:文学名著 作者:张翼乔虹 本章:1月25日 垫脚石

    新东方其实什么都不是,它就是一块垫脚石。当大家想跨越人生的长河之时,如果河面太宽、水流湍急,一步跨不过去,那就在河里投掷一块大石头,垫一下脚,就可以过去,顺利到达彼岸了。新东方存在的意义就是通过语言教学,把一部分信奉“语言就是力量”的人渡到彼岸,然后再渡回此岸。

    ——摘自俞敏洪在2009年首届新东方留学高峰论坛上的演讲

    背景分析

    俞敏洪有一个朋友学的是越南语,而越南语是使用率比较低的小语种,一般来说,这个朋友的专业不算好专业。但正是因为他的越南语讲得太地道了,堪称这个领域的翻译专家,所以一些特别重要、需要翻译越南语的会议都会请他去做同声传译或者现场翻译。

    俞敏洪有一个大学同学学的是中国近代史,专业是研究蒋介石,他忍耐寂寞、枯灯黄卷,一门心思钻研了10年,但一直处于穷困潦倒的状态,因为他的研究方向不够主流、太过偏门。后来一次偶然的机会他受邀去美国作了一场报告,美国的学术机构很热心地帮他办了一场“中国现代史人物研讨会”,他在研讨会上讲述这些年来研究蒋介石的经历,一个老教授听得热泪盈眶。研讨会结束后,他和老教授握手相识,原来这位老教授在美国研究了30年蒋介石,就是找不到志同道合者,没想到竟然有人和他一样痴迷于研究蒋介石。于是,老教授许诺每年提供5万美元资助,让他跟着自己在美国读研究生,之后又读了博士。后来,老教授退休,他就变成了那个大学里对蒋介石最有发言权的教授。

    有一年,俞敏洪去美国出差,顺道看望了那位研究蒋介石的大学同学。他已经在纽约买了房子、汽车,过着比较滋润的高级知识分子生活了。

    在俞敏洪看来,语言和专业,就是帮助人们度过人生关口的垫脚石。今天的俞敏洪,已经将英语培训做成了一份成功的事业。但事实上高中阶段的他并不喜欢英语,当初之所以报考英语专业只是因为数学太差。然而,让他始料未及的是,英语竟然成就了他一生的辉煌。

    英语之于俞敏洪,就是那么一小块垫脚石,使得他在最艰难、最疲惫的时候,顺利地走出泥泞、跨过沟坎。

    行动指南

    润物无声、潜移默化的嬗变,往往会爆发出惊人的能量。


如果您喜欢,请把《俞敏洪管理日志》,方便以后阅读俞敏洪管理日志1月25日 垫脚石后的更新连载!
如果你对俞敏洪管理日志1月25日 垫脚石并对俞敏洪管理日志章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。