28-2

类别:文学名著 作者:普佐 本章:28-2

    巴茨尼和塔塔格里亚听到考利昂老头子退休了,感到由衷地高兴。迈克尔,也许以后可能证明是令人望而生畏的。但至少在十年之内,他的手腕绝不可能同老头子相提并论。考利昂家族无疑是在走下坡路。

    毋庸讳言,考利昂家族遭受了一系列不幸。实践证明,弗烈特只不过是开旅店的行家和女人手中的玩物而已,所谓女人手中的玩物的特点,虽然难以具体描述,但大致意味着是一个老是偎在妈妈怀里吃奶的贪馋的婴儿。简言之,没有大丈夫气概。另外,桑儿之死也是一个灾难。桑儿这入是可怕的,是不可辱的。当然,他派他的小弟弟去枪杀那个“土耳其人”

    和那个警官是犯了个错误。虽然从战术上来说,那样的行动也是必要的,但从长期战略观点来看,那样的行动却是一个严重错误。那个行动的后果,终于迫使老头子从病床上爬了起来。那个行动使迈克尔丧失了在他父亲监护之下的两年的实际锻炼。此外,任命一个爱尔兰人当参谋也是老头子一生所干的唯一蠢事。就狡猾而言,没有哪一个爱尔兰人能够同一个西西里人相比。各大家族都持有这种观点,因而自然而然地更加尊敬巴茨尼一塔塔格里亚联盟,而不那么尊敬考利昂家族了。各家族对迈克尔的看法是:他虽然比较有头脑,但论胆略却不及桑儿,而他虽然有头脑,但却不如他父亲。他不过是一个平平庸庸的继承人而已,一个不足以大惊小怪的人物。

    还有,虽然老头子由于勇于休战媾和的政治家风度而受到了普遍赞扬,但他一直没有为桑儿报仇使他的家族的威信一落千丈。普遍认为,这种政治家风度乃是软弱无力的表现。

    凡此种种,屋子里在座的人也都知道,说不定还有几个人甚至信以为真。卡罗·瑞泽很喜欢迈克尔,但是不像怕桑儿那样怕他。克菜门扎虽然因为迈克尔在对付那个“土耳其人”

    和那个警官方面的精彩表演而称赞他,但也不免觉得迈克尔太软弱,不配当老头子。克莱门扎早就希望得到允许,建立自己的家族,从考利昂系统中分裂出来,经营他自己的帝国。但是,老头子表示这种打算是不能允许的,而克莱门扎对老头子也大尊重了,无意违命。万一整个局势变得不能容忍,那当然就另当别论了。

    忒希奥对迈克尔比较有好感。他在这个年轻人身上感到了另一种气质:平时不露锋芒,隐蔽得很巧妙,生怕把自己的真正实力暴露在光天化日之下;紧守老头子的训海,那就是,让朋友们低估你的优点,让敌人高估你的缺点。

    老头子本人和汤姆·黑根对迈克尔的信任不是没有根据的幻想。老头子如果对儿子重振家威的能力不是绝对信任,那也就绝对不会退休。近两年来,黑根一直是迈克尔的老师。他对迈克尔如此迅速地掌握了错综复杂的家族事务感到叹服。迈克尔真不愧他父亲的好儿子。

    克莱门扎和忒希奥这两员大将感到烦恼的是迈克尔把他们率领的兵团的实力削弱了,同时根本不想重建桑儿原来的兵团。目前,考利昂家族实际上仅仅只是两个作战师,而入员比原来要少得多。克莱门扎和忒希奥两个人认为这种局面就是自杀。尤其是巴茨尼。塔塔格里亚联盟对他们的疆域虎视眈眈,得寸进尺。因此,眼下他们两个希望,在老头子召开的这次不同寻常的会议上,这些错误能够得到纠正。

    迈克尔首先发言,向到会的人报告了他的韦加斯之行和莫·格林拒不接受关于买下他的股份的建议。

    “但是,我们打算给他提出一个他不能不接受的建议,”迈克尔说,“你们大家已经知道,考利昂家族打算把活动中心移向西部。我们打算在沿河一带修建四个附设在旅馆里的赌场,但是,这也不能马上办到。我们需要时间,把准备工作做好。”接着他直接对克菜门扎说:“彼得,还有忒希奥,我要求你们两个无疑问地、无保留地再跟随我一年;满一年之后,你们两个都可以从考利昂家族中分裂出去,另立门户,自任老板,建立你们自己的家族组织。当然罗,不言而喻,到那时咱们也还得保持友谊。但是,眼下我要求你们服从我领导,不要有任何顾虑。你们认为有些问题要召开会议来加以解决,你们也得稍稍耐心一点。”

    忒希奥发言了。“既然莫·格林想要同你爸爸谈谈,干吗不同意哪?老头子一向善于说服任何人,他那通情达理的辩才,从来都没有任何人能够置若罔闻。”

    老头子直截了当地回答说:“我已经退休了,要是我插手,迈克尔就会丧失威信。另外,那号人我是不愿意同他谈的。”

    忒希奥想起了他听到的关于莫·格林有一天晚上在韦加斯旅社里掴弗烈特·考利昂的耳光、打得他团团转的故事。他当时感到要出问题。他朝后一仰,靠在椅背上,认为莫·格林已经死定了。考利昂家族并不想说服他。

    卡罗·瑞泽发言了。“考利昂家族打算把纽约的活动全停下来吗?

    迈克尔点点头。“我们打算把橄榄油企业卖掉了事,留下来的我们要尽可能移交给忒希奥和克莱门扎他们两个。但是,卡罗,我希望你不要担心你的职位。你生长在内华达州;你了解那个州的情况;你了解那里的风土人情。咱们搬到那儿去的时候,我希望你当我的得力助手。

    卡罗靠在椅背上,感激涕零,满面红光。他时来运转,要进入权力中心了。

    迈克尔接着又发言:“汤姆·黑根从今天起不再当参谋了。他将担任咱们韦加斯的代理律师的职务。在大约五个月之后,他就要把家属也搬到那儿去安家落户。从此刻起,就从这一分钟开始,任何人不得找他谈别的任何问题。他是律师,就只当律师。这样做,是我本人的主张。再说,要是我需要别人出点子的话,哪里还有比我爸爸更称职的参谋呢?

    他说得大家都哄堂大笑。但是,玩笑是玩笑,他们大家也都领会到弦外之音了。汤姆·黑根下台了,他不再掌握任何实权了。他们想看看黑根的反应,但是他毫无表情。

    克莱门扎用他那特有的声音大声说,“照你说,一年之后,我们就可以另立门户了,是这样吗?”

    “也许用不了一年,”迈克尔彬彬有礼他说,“当然,你也可以继续待在考利昂家族里面,那就要由你们个人选择了。不过,我们的大部分实力很快就要搬到西部去,那样你们也许可以更好地组织自己的力量。”

    忒希奥沉着冷静他说:“那样的话,我想你应该允许我们招募新兵来充实我们的兵团。

    巴茨尼家族不断地向我的版图推进,我党得,给他们一点教训,让他们懂得一点礼貌,也许是上策。”

    迈克尔摇摇头。“不,那样不行。要按兵不动,所有的问题都要谈判解决。我们离开之前,一定要把一切问题处理得妥妥贴贴。”

    忒希奥是不会就此罢休的。他直接向老头子谈自己的意见,这显然要冒引起迈克尔反感的风险。“请原谅我,教父,鉴于咱们多年的友谊,原谅我吧。不过我认为你同你儿子在内华达州的问题上全打错了算盘。没有这儿的力量作后盾,你们怎能指望在那儿获得成功呢?

    这两个基地是相互关联的。你走后,巴茨尼和塔塔格里亚两大势力就会抬头,我们对付不了。我同彼得就要吃苦头,我们迟早会给人家压垮,压得服服贴贴。而已茨尼这个人我实在不容欢。我要说的是:考利昂家族务必在强大力量的基础上转移,而不可显出软弱无能才搬家。咱们应该重新加强自己的兵团,至少收回咱们在国会岛的失地才是。”

    老头子直摇头。“讲和是我自己提出的,要记着,我可不能自食其言。

    忒希奥忍不住还要发言:“自从讲和以来,巴茨尼一直在挑衅,这是人所共知的。再说,既然迈克尔是考利昂家族的新首领,那么,还有什么能够捆住他的手脚、不让他采取他认为适当的行动呢?你的话不能牢牢地捆住他的手脚呀。”

    迈克尔突如其来地插嘴了,他俨然以首领的语气说:“正在谈判处理的一些事情可以回答你的问题,解决你的疑虑。要是我的话你认为不足为凭,那你就问问你的老头子好了。”

    不过,忒希奥这时觉得自己把话说得过火了。要是他胆敢直接问老头子,那他就会同迈克尔敌对起来。于是,他耸耸肩说:“反正我说那些话的目的是为了整个家族的利益,不是为了我个人的利益。我个人的事,我个人会管。”

    迈克尔对他友好地微笑了。“忒希奥啊,我从来都没有怀疑你。我从来都没有怀疑你。

    但是,请你相信我吧。当然罗,在这些问题上,我比不上你和彼得,不过随便怎么说,我总还有我爸爸指点,不会干得大糟的。到头来,咱们大家都会好起来的。”

    会议结束了,特大消息是克莱门扎和忒希奥会得到允许,在他们各自兵团的基础上建立他们各自的家族组织。忒希奥控制布鲁克林区的赌博业和码头;克莱门扎控制曼哈顿区的赌博业;考利昂家族网罗长岛地区的田径比赛方面的彩票赌博。

    两个司令离开后,都不十分满意,心头仍然七上八下的。卡罗·瑞泽迟迟不想离去,希望自己被看作家族正式成员的机会终于到了。但是他很快就明白了,迈克尔根本就没有那个意思,他离开了。楼角藏书室里只留下了老头子、汤姆·黑根和迈克尔三人。亚伯特·奈里送卡罗出了楼房大门,卡罗注意到奈里站在门口注视着他走过了灯光通明的林荫道。

    在藏书室里,三十人轻松了,只有一家人在一起才能如此轻松。迈克尔给老头子斟了些茵香酒,给汤姆·黑根斟了些苏格兰威士忌。他也自斟自饮了一杯,他本来是难得喝一杯烈性酒的。

    这时,汤姆·黑很第一个发言:“迈克尔,你为什么要拆我的台呢?

    迈克尔显出吃惊的样子。“你是我在韦加斯的头号助手。我们办事处要合乎法律手续,而你是懂法律的,还有什么比这个更重要的呢?”

    黑根悲伤地苦笑了一下。“我说的不是这个问题,我说的是罗科·拉朋背着我正在建立一个秘密兵团。我说的是你直接同奈里打交道而没有通过我或兵团司令。当然罗,万一拉朋的所作所为你不知道,那又是另一回事了。”

    迈克尔客客气气他说:“你怎么发现了拉朋的兵团?”

    黑根耸耸肩。“你放心,没有漏洞,没有外人知道。不过,处于这种位置,我能够看清楚一切动静。你让拉朋自行其事;你让拉朋有根大的自由。这样,他那小小的帝国也需要人帮忙。不过,他每招募一个新兵都会有人向我汇报。同时我还看了他在饷金名单上开的每一个人,就其所承担的任务而言,都大多了一点。顺便说一下,拉朋这个人算你选对了。他于得好极了。”

    迈克尔做了个鬼脸。要是你真注意到了的话,就应该说,并非好得了不得。不管怎么样,那也是老头子本人挑选的。”

    “好吧,”汤姆说,“因此就拆我的台吗?”

    迈克尔面对着他,一点也不躲躲闪闪,一针见血他说:“汤姆,你当战时参谋不适合。

    随着这次大转移,局势可能变得严重,咱们可能被迫打仗。我也很想把你从火线上调开,以防万一。”

    黑根羞得脸红了。如果是老头子本人直接这样讲,那他会委屈求全地接受下来。但是,迈克尔凭什么作出这样突如其来的决定呢?

    “好吧,”黑根说,“不过我倒很同意忒希奥的看法。我认为你搞的这一套全错了。你是由于软弱而转移,而下是由于强大而转移。这向来是凶多吉少的。巴茨尼像一只狼,倘若他要把你的胳膊撕裂下来,别的家族是不会挺而走险给考利昂家帮忙的。”

    老头子最后才发言:“汤姆,这不仅仅是迈克尔一个人的决定。在这些问题上是我给他出的主意。有些事情必须办,而我个人又不想负任何责任。这是我的愿望。我从来都不觉得你是个蹩脚参谋,我倒觉得桑迪诺是个蹩脚老头子。但愿他的灵魂安息。他有勇气,但是在我遭到不幸的日子里,实践证明他不是领导全家族的适当入选。谁能料到弗烈特竟堕落成女人脚下的哈叭狗?你也别感到委屈。迈克尔同你一样,也受到了我的完全信任。由于一些你所不能理解的原因,对今后所发生的事情你必须免于承担责任。附带说一下,我早向迈克尔吩咐过,拉朋的秘密兵团不能躲开你的监视。这也表明我对你是信任的。

    迈克尔哈哈大笑起来:“说老实话,我原来没有想到你会提出这个问题,汤姆。”

    黑根知道迈克尔平静下来,就说:“也许我也可能帮帮忙。”

    迈克尔毫不含糊地摇摇头。“你不参加,这已经决定了,汤姆。”

    汤姆把杯子里的酒一饮而尽。在离开之前向迈克尔温和地反驳了一下,“你同你爸爸差不多一样有办法。但是,他身上另外有一点你还得好好学习。”

    “另外有一点,究竟指的是什么?迈克尔很有礼貌地问道。

    “如何说‘不’字,”黑根回答说。

    迈克尔严肃地点了点头。“你说得对,”他说,“我会记住的。”

    黑根走后,迈克尔对他父亲开玩笑他说:“你别的一切都教过了,如今你得给我讲一讲,如何向人们说‘不’字。”

    老头子走过去,坐在大桌子后面,说:“你对你所爱的人不能随便说‘不’字,也不能常常说,这就是诀窍。当你说‘不’字时,你得把‘不’字说得听上去就像‘是’字一样悦耳。另一个办法就是你得设法让他们说‘不’字。你得耐心,还得不怕麻烦。不过,我是个老朽,你是新的时髦的一代,你不必听我这老一套。”

    迈克尔放声大笑:“你说得对。那么,你真心同意把汤姆排除在外吗?”

    老头子点点头,“不能把他牵连进来。”

    迈克尔沉着冷静他说:“我党得我应该告诉你,我打算执行的计划,不是纯粹为了给阿波罗妮娅和桑儿报仇。报仇也是天经地义的。忒希奥和汤姆对巴茨尼一家的看法是正确的。

    老头子点点头说:“报仇好比一盘放冷了之后味道才最香的菜。我本来不愿意订立那个和平协议,但是我知道,要是不订立一个和平协议,你就绝对无法活着回来。我感到吃惊的是巴茨尼竟然照样企图干掉你。也许那是和平谈判之前就安排好了的计划,他来不及撤销。

    你说人家并不想干掉托马辛诺老头子,有把握吗?”

    迈克尔说:“扬言要干掉托马辛诺老头子只是个伎俩,而这种伎俩简直巧妙极了,就是让人看不出破绽,不过,我这个身临其境的人活下来了。我当时亲眼看到法布里吉奥出大门,逃跑了。因为我回来了,我才可以证实这一切。”

    “他们把那个法布里吉奥我到了吗?”老头子问道。

    “我找到他了,”迈克尔说,“我是一年之前找到他的。他在布法罗市开了个小小的烤馅饼店。改了名,用的是假护照,假身份证。牧民法布里吉奥混得很不错。”

    老头子点点头,说:“这样看来,再等下去也就毫无意义了。你什么时候开始干呢?”

    迈克尔说:“我想等到恺生过孩子之后,以防临产时出什么毛病。我还要等到汤姆搬到韦加斯定居下来之后,以免他受牵连。我想,从现在算起,得等一年。”

    “你把这一切都准备好了吗?”他在问这句话时,眼睛并没有看迈克尔。

    迈克尔柔和他说:“你不分担任务,也不负责任,一切由我负责。哪怕是你只行使否决权,我也不同意。万一你试图行使否决权,那我就脱离家族,走自己的路。你既然不负责任,那就一切都别管。”

    老头子听罢,沉默了好久,然后叹了一口气,说:“就这样办吧。这就是我为什么要退休的原因,这就是我把一切都交给你的原因。我已经尽完了自己的本分,不再有这样的雄心了。有些任务,最能干的人反而承担不了。眼前碰到的问题就是个例子。”

    在那一年里,恺·亚当姆斯。考利昂生了第二个孩子,又是个男娃娃。孩子生得很顺利,没有遇到任何麻烦。回到林荫道时,受到了盛大欢迎,简直就像公主回朝一样。康妮·考利昂给她送了一套婴儿用品,丝绸衣服、被褥等都是意大利手工制品,非常昂贵,非常漂亮。她对恺说:“这是卡罗买的。在我找不到真正喜欢的东西之后,卡罗跑遍了纽约,就是想买点特别的东西。”

    恺微笑了一下,表示感谢,同时她马上意识到,她得把这个动听的故事讲给迈克尔听。

    她正在养成西西里人的作风:有话不明说,大家心照不宣就得了。

    另外,在那一年里,尼诺·华伦提脑溢血死了。他的死,成了图文并茂的各小报的头版消息。这是因为约翰呢·方檀让他担任主角的那部影片几周前刚开始放映,轰动一时,尼诺成了广大观众心目中的大明星。报纸还提到约翰呢·方檀亲自料理安葬的各项工作,安葬没有大张旗鼓地进行,只有家属和亲友参加。有一条耸人听闻的消息还说,约翰呢·方檀在接见记者时公然责怪自己,说朋友之死,他自己也有一定过错,还说他本该强迫他接受治疗。

    但是,记者却把这种情况报导得好像是多愁善感的旁观者在悲剧面前表现的那种自我检讨。

    约翰呢·方檀把他儿童时代的朋友尼诺·华伦提培养成为电影明星,还能对一个朋友提出什么更高的要求呢?

    除了弗烈特,考利昂家族没有别的成员到加利福尼亚参加葬礼。璐西和裘里斯出席了。

    老头子本来打算去的,但他患了心脏病,因而卧床了一个月。他虽然没有去,却送了个大花圈。亚伯特·奈里以考利昂家族的官方代表赶到了西部。

    尼诺葬礼后第二天,莫·格林就被击毙在他的电影明星情妇的好莱坞住所里。一个月后,亚伯特·奈里才出现在纽约:他到加勒比海度假去了,回来时简直晒成黑人了。迈克尔·考利昂对他表示了欢迎,方式很简单:微笑了一下,说了几句赞扬的话,同时通知奈里说,今后他将得到额外的“生活补贴”,也就是家族从帐本中给他拨出一笔收入,这种收入是特别优厚的。奈里感到很满意,觉得自己是生活在一个公正的世界里。在这个公正的世界里,谁完成了自己的任务,就可以得到相应的报酬。


如果您喜欢,请把《教父》,方便以后阅读教父28-2后的更新连载!
如果你对教父28-2并对教父章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。