第四章

类别:文学名著 作者:劳伦斯·山德斯 本章:第四章

    前所未有的问题发生了:把海氏珍藏由主人的公寓搬去葛氏父子公司地下室保险箱,葛史坦签了拍卖合约,而我却要做驴做马。

    我与海先生、万先生见了四次面,在场的有保险公司的代表,还有负责装运的装甲车公司派来的彪形大汉。我们终于谈妥了大家似乎都满意的工作计划。

    搬运计划如下:

    海奇保亲自封起十三个展示箱,四周贴上胶带,锁的附近加块封印蜡,他用他有时戴着的粗银印章戒指在上面加印。

    我对这种封印方法有点意见,怕它会损坏可爱的柚木。可是海先生说他的藏币出售之后,这个木箱便没有用处,何况要清洁它也并不困难。

    我将在一边目睹封箱的适程,证实每箱中的钱币数目无误,封印之后每个箱子放进柯世久配制的泡沬乳胶盒中。每个容器上都贴着大标签;海先生的姓名住址,葛氏父子公司的地址,与粗体号码;由一到十三。

    我看完装进泡沬乳胶盒和由胶带包封后,运输公司的人开始接手。武装的警卫把十三箱由电梯送到楼下。当箱子装上装甲车后,司机签了份收据。一张给海先生,一张给保险公司,一张给葛氏父子。

    这时我立刻搭出租车回公司;规定我不得乘坐装甲运货车。我监视卸货及把十三箱安全地存进保险箱。十三箱点明后由我出具收据——每人一张——海氏藏珍于是成为葛氏公司的责任。

    说起来简单而合逻辑。

    我要补充一点,当我们商量时,我又认识了海家两个人:妻子玛萍,未婚女儿娜蒂。据说海家还有个儿子和媳妇,海路特和凡妮,以及一个已婚女儿与女婿,明洛达与柔丝。

    但是搬运时,我只认识海奇保、外甥万奥森、妻子玛萍,和女儿娜蒂。

    海玛萍是个宽胖的女主人,头发稍带蓝色,有个码头工人的下巴。她看上去有点丑,可是我们见面时她彬彬有礼,虽然她的眼光冷冰冰地望着我。她戴着真正的珍珠首饰。

    我比较喜欢未婚的女儿娜蒂。她是海家的“宝贝”,个性相当野,圆领衫和洗得泛白的牛仔裤。肮脏的黑发没梳理,胸部没穿奶罩,使我立刻觉得造物是何等不公平。

    娜蒂和我只谈了几句,可是觉得颇为投缘,而且发现都喜欢吃披萨。她要求去葛氏父子公司看看是如何安排拍卖她父亲的钱币。我说随时欢迎。我希望看杜莉萨见到这个衣冠不整、说话飞快的野女孩时会有什么反应。

    搬运的日子终于来到;六月一个稀罕的星期二,如果曼哈顿街道上能有鸟声,那就更完美了。我觉得兆头吉祥,好始好终、大顺大利。

    我去找金库经理,很高兴他已经把留给海氏藏珍的地方挪好。然后我走去东七十九街,发现装甲卡车已经准时来到,停在公寓边的送货巷子里,一个发呆的司机坐着打盹。

    古董般的管理员已经认识我,挥手要我自己上电梯。我坐到九楼,走廍上停了一辆运输公司的小推车,两个穿制服带武器的警卫坐在上面。我进去时他们枱头望着我。

    “全好了?”我问。

    “再好没有了,”一个说,“该上路了。”

    一个我没见过的职员带我进入海家公寓;她是个穿黑绸衣白围裙,强壮而阴沉的女子。女仆?管家?厨娘?

    “我是白梅露,由——”

    “他们在后面。”她哼哼地说,用手指着房后。

    我独自走过廊道,不知道我是否可以大喊,“嗨!我是马帕克,我来偷海氏藏珍。”那么她仍然会说“他们在后面”,由我自来自往吗?可能。这便是森严的戒备。

    他们在华丽的图书室等我,都忙着包封十三箱。万奥森在整齐地切割一条条胶带,他舅舅细心地把它们贴上去。如果海奇保因为要送出一生收集而感到哀伤,那么他一点也没表现出来。我认为他是个十分自持的男人。

    我带了两份清单;保险公司和我的。我小心地查看每箱每格中的钱币,核对好一箱,万奥森便把一圑热蜡按在箱前盖缝上,海先生紧紧地按下印记。接着万奥森把箱子放进塑料盒,用胶带贴上,大功便如此告成。

    “你会怀念它吗?”我问海先生。

    他耸耸肩勉强笑笑,“有人说过,半生光阴收藏,半生光阴散去。”

    德玛丽新散去了。它的箱子放进标示十三号的塑料盒,包贴封好。我准备离去。

    “我去叫装甲车警卫,”我说,“我去楼下看是否十三箱都安全送到,再拿收据。”

    “我一齐去,”万奥森说,“去拿我们的收据。”

    我们在小巷卡车旁边等待。十分钟后武装警卫才出现,他们推着小车过来,十三箱放在装甲车柜。司机小心地点数装车后,便签发收据。我一份,万奥森一份。

    “拍卖时再见。”我对他说。

    “希望能更早些。”他笑着说。

    天,他就不会错吗?

    我幸而立刻拦到一辆出租车,赶回办公室,安排接收海氏藏珍的工作。葛氏父子公司有自雇的警卫,我召了主管和两个大汉准备迎接装甲卡车。

    它停在屋前时,我们的警卫在戒备,注意塑料盒子卸下送到地下金庠。我则站在金库打开的门边看货物运进。十三箱,包封完好。我又计数一次,十三箱,包装完好。

    我替葛氏公司开了收据交给卡车司机。他和两个同伴走了。海氏藏币现在安全放在我们保险库中,厚门可以抵御子弹,但是它装设得十分灵巧,我一手便可以把它推开。

    朱何白下来递给我一杯热黑咖啡。

    “好了?”他高兴地说。

    “安然无恙,”我说,“大功告成了。看我的手,还在发抖。”

    “冷静点,阿进,”他劝我,“你这部份的工作完毕了。”

    “大概是,”我说了,才发现我个人与海氏藏币的关系已经结束。下面是推销与拍卖人员的工作了。

    “何白,”我说,“我要你看件会让你目瞪口呆的东西。德玛丽新。天下独一无二的艺术品。”

    我放下咖啡杯。把架上第十三箱取下,打开塑料盒小心取出封起的柚木箱。我抱在臂上递给何白。

    “看。”我说。

    他低头下望,眼睛又慢慢抬起望向我面孔,他表情不对,眼光冰冻。

    “看什么?”他低声问。

    我瞪了他一两秒钟,低头看展示箱。

    里面是空的。德玛丽新不见了。

    你们一定知道狄更斯中的开卷语:“这是最好的时代,这是最坏的时代……”第二句是为我而写的;这是最坏的时代。

    后来何白告诉我,他当时真怕我会昏过去。他向我移近,以防我瘫痪时可以抓我一把。

    “你并不是变得苍白,”他说,“而是面如死灰。好像有人在你屁股上狠狠踢了一脚。”

    我最初的反应是完全不信,然后是狂惑,再是愤怒。当我明白怎么回事后是冰冷的罪愆;我签了张价值三十五万元而东西没在葛氏金库中的收据。工作,事业,名誉都灰飞烟灭。我预见一个卑贱暗澹的将来,日思夜想地要猜测德玛丽新是如何在塑料盒里的封闭展示箱中被偷走的。

    我们拉动警铃后,大家都跑来了。我要大家都证明柚木箱的包装和封印蜡都是完好的,蜡上还有海奇保的印记。然后问题来了:他用印时德玛丽新在里面吗?

    我发誓。是的。大家都望着我。我不能哭泣。

    葛史坦——上帝——是个穿着像企鹅的胖子。由他噘出的双唇与发亮的眼睛,看得出他在衡量这场灾难对公司有多大损失。

    葛氏父子公司投有巨额保险以防这类的灾难发生。但是上帝忧愁的不是金钱而是公司的名声。如果这些古董会莫名其妙地失踪,以后谁还会把钱币、邮票、绘画、雕刻委托公司?

    我开始检查其他十二箱,由玻璃盖看望过去,不敢碰到封印。完全都在——除了德玛丽新。上帝低声和杜莉萨商量一下,决定把这件损失通知海奇保,并且向纽约警局报案,再告诉葛氏公司的保险公司,海先生的保险公司,以及负责搬运的装甲车公司。

    “我们最好也打电话给我们的律师,”葛史坦愤怒地瞪住我说,“一蹋胡涂,我们需要律师的意见。”

    这天简直是像炼狱般地煎熬痛苦。先来的是纽约警察局的人员,再是装甲车公司的彪形大汉,后面是两家保险公司。最后来到的是葛氏父子公司的法律顾问:费沈律师事务所的华立门。

    我把这件经过情形复述了至少有五六遍;说明钱币本来存放在箱中的情形,我如何见证封装展示箱,装进泡沬乳胶盒,再把盒子绑起来。我六次向天发誓说亲眼看见箱子放在十三号塑料盒时,德玛丽新的确在箱子里。

    说起来奇怪,我把话说个不停,心中既不愤怒,亦不厌烦。事实上我倒很高兴把这个故事反复诉说,希望有什么人会听出点破绽来,大声喊:“哈!哈!你错了。事情不是这样!”

    但是没人这么做。德玛丽新不可能遗失,但是这又是千真万确的事。

    最后黄昏降临,街灯初亮,询问的人都走了,留下我一个人思忖大难会怎么临头。我十分希望打电话给海奇保,向他道歉,表示自己对遗失此一奇珍的遗憾。可是华立门对我说,绝不可和海家人有任何联络。

    朱何白——神佑他——在这个可怖的日子里坚持陪着我,在询问过程中随时给我安慰。职员们纷纷离去,办公室灯光已熄,他说:

    “阿进,你那里有长沙发吗?”

    “长沙发?”我无神地说,“当然有。做什么?”

    “我想今晚你不宜独处。我陪你回去。我睡长沙发。”

    “哦,何白,”我说:“你无需麻烦。”

    “我知道,可是我想去。答应我。”

    “好!”我无助地说。

    “你家里有吃的吗?”

    “几盒冷冻晚餐。”

    “好极了。有喝的?”

    “有点葡萄酒、伏特加、草莓白兰地。”

    “美!我打个电话后就走。”

    电话打得很久,声音低得我听不见,我知道他是向他的室友解释今晚不能回去的理由。

    何白对我很好,他准备晚餐、倒酒、洗碗。过后我们安静地坐着啜飮白兰地,我又从头再说一遍今天的经过,一同讨论。

    何白摇摇头,“我看不出你有什么没有做到的事。听起来似乎天衣无缝。”

    “可是有人偷了德玛丽新。”

    “不错,”他哀愁地说,“有人偷走了。”

    “你看我会怎么样,何白?我是第一号嫌犯?”

    “也许不是第一号,”他谨慎地说,“可是你心里要有所准备,有人会挖进你的私人生活。保险公司不经过非常非常严格的调查,是不会赔钱的。纽约警局也会刨根究底。你会有段艰苦的日子,阿进。”

    “我没有偷,何白。你明白,对不对?”

    “当然我明白。即使你想偷也无法做到。你今天根本没碰过那该死的古钱,对吧?”

    “没有,绝没有。只是看见过。”

    “好。可是别人碰过它。”

    这时我开始哭泣。何白过来坐在长沙发上用手拥我肩膀。

    “哦,阿进,”他说,“你是个坚强的女子,我知道,你会活下去的。聪明的警察会查出犯人,会还你个清白。”

    “你真的这么想?”我呜咽地说。

    “绝对。”

    他真是个好人。如此同情谅解,在我最需要的时候来安慰我,支持我。

    这天对我们两个人都是酷刑,过一会我拿出床单、枕头、毯子,把沙发铺好。

    “明天醒来你会腰酸背痛。”我说。

    “不会,”他说,“我到处都可以睡。只要有颗纯洁的心怀。”

    我拥抱着他。他只到我下巴。

    “你有颗纯洁的心,”我对他说,“谢谢你,我爱你,何白。”

    “我也爱你,阿进。睡吧,明天会更好。”

    但愿如此,可是我怀疑。我们交换一个贞洁的亲吻,我走回卧室。我不知道是一日折磨心力交瘁,还是喝多了白兰地,一倒下去就睡着了。一夜无梦,闹钟把我惊醒,今天并没有更好,我怕可能会带来更大的震撼。


如果您喜欢,请把《第八诫律》,方便以后阅读第八诫律第四章后的更新连载!
如果你对第八诫律第四章并对第八诫律章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。