第二十六章

类别:文学名著 作者:劳伦斯·山德斯 本章:第二十六章

    星期日早上八点我提了海滩袋下去时,普莱茅斯车正在等我。乔其安穿着运动衫、绿短裤,坐在驾驶座上。后座是穿圆领衫、牛仔裤的女儿莎丽,她头上绑根绢带,真是个美人儿!

    “嗨!”我坐上前座时她喊。

    “嗨!”我说。

    “你是我爸爸的女朋友?”她问。

    “不,”我说,“我是搭便车的陌生人。”

    “哦——哦——”其安说,“今天一定是个快乐的日子。”

    在去佳谷公园途上,我也慢慢发现,今天一定是个快乐日子。

    我不理其安,侧身对着莎丽。并不困难;她明朗大方,意见很多。

    “你为什么留这样的头发?”她问。

    “什么样?”我说。“我一向这样。”

    她侧头正视着我。“我以为应该剪短点,”她说,“蓬蓬松像羽毛一样,你知道吧?”

    “不坏的主意,”我说。

    “爸说叫你阿进。好吗?”

    “很好。”

    “你多高,阿进?”

    “六呎二左右。”

    “你是模特儿?”

    “我是哪一种模特儿,”我说,“我自己也不知道。”

    “你美得可以当模特儿。”

    “谢谢你这么说,”我说,“篮子里是什么?”

    “午餐,”她说,“炸鸡和洋芋色拉。爸一定是在哪个店里买来的。”

    “嗨,少来,”他生气地说:“鸡是我自己炸的,洋芋是在一家高级点心店买的。”

    “我是开玩笑,”他的女儿说,“还有奶酪饼。柠檬是我的,葡葡酒是老人的。”

    “小心,女儿,”她父亲说,“再乱说我要你走到海边。”

    她笑着抱膝坐在角落里。

    “我穿比基尼,”她说,“你穿什么?”

    “黑色泳装,”我说。“诺玛·卡玛里。”

    “是不是裤管很高的露背衣?”

    “就是的。”

    “我爱那套泳衣,”莎丽梦幻般地说,“明年也许我长大得可以穿它。”

    以后一小时里我们一直谈论时装,她的功课,男朋友,摇滚团体,明星,电视等等。她是个知识丰富的孩子!她并不害羞,实在可爱。

    “我想我爸爸应该结婚,”她对我说:“你呢?”

    “你少废话好吧,莎丽?”其安笑着说,“你答应要乖乖的。”

    “我交叉双指放在背后,”她说,“你看不见。你觉得他不该结婚?”

    “如果他想。”我说。

    她皱眉想了想。“我母亲也可能结婚。她有男朋友。”

    “你喜欢他吗?”

    “他不坏。”

    我们在车水马龙中到了佳谷。其安有支大遮阳伞,一张大毯子,两张折迭椅。他搬运时我提着藤篮,莎丽在前面又跳又蹦。我们在离海三十呎处安营,海水平静清明,阳光普照,天空如洗。美丽的日子。

    我们铺好毯子,莎丽踢掉鞋子,脱下衣裤。她小小的比基尼十分俏丽;杨梅色印花三点式。她是多漂亮的孩子!不久她便会成为麻烦,不过我没告诉其安。

    她系上发结跑向海边,金黄头发迎风飞扬。

    “我没到不可以游泳,”其安在后。他又转向我,“她会狗爬式,”他说,“可是……希望你别恼她,阿进。她很随便。”

    “恼她?”我说,“我爱她。她不需要再受行为教育了。”

    “对,”他说,“她很聪明,有时使我吃惊。要晒太阳还是去试试海水?”

    “先游泳,”我说,“后晒太阳。”

    我踢开凉鞋脱下衣服。其安瞪着我。

    “我知道,”我说,“我像根电线杆。”

    “你很美。”他说,我听得出他是真心的。他立刻脱下他的短裤。

    莎丽在岸边玩水,没有到深水处去。其安和我一同游泳。他游泳样子也恰如其入,笨拙,有力的自由式,不快而稳定。他肩膀双臂肌肉发达,我想他可以游到欧洲去。

    我们游得很高兴,这是我今年第一次,然后回头上岸。莎丽已经仰卧在毯子上,全身涂了防晒油。我擦干后和其安坐在阳伞下的椅子上。其安打开冰冻红酒,每个人倒一纸杯。好飮料。

    “海水很好,”我说,“好极了。爱荷华州就没有。”

    “还想回去吗?”他好奇地问我。

    “去探望?当然。长住?不。还不到时间。”

    “我对你知道得很少,”他说,“我是说你的出生。你来纽约以前的事。”

    “你想知道什么尽管问好了。”

    “不,”他说,“我不想问。如果你想告诉我,你说好了。”

    “你真有自信。”

    “你们两个小声点好吗?”莎丽在毯子上说:“我想睡觉,不要听你们的悄悄话。”

    “你这滑头,”她父亲笑着说,“你巴不得听我们说话。”

    她吃吃地笑起来。“你真可怕,”她说,“如果你不是我爸爸,我真受不了你。”

    “你要容忍我,宝贝,”他对她说,“我也容忍你。不是很好吗?”

    “是。”她叹口气,翻个身晒太阳。

    七月灿烂午后的海岸,会有什么新鲜事吗?天气温暖,涛声浩荡,和风徐来。慰人的寂静偶尔被孩子喊叫声打破,松懈得让你觉得骨头都要融化掉。

    “如果每天在这里,”我对其安低声说,“又会感到烦躁。”

    “你这么想?”

    “不。我想说些会让你吃惊的话。”

    “什么?”

    “我饿了。”

    “我也饿了。”莎丽喊了跳起来。

    我们把阳伞搬动以便掩遮毛毯,大家坐在上面。我们咬着其安的炸鸡(十分可口!)、洋芋色拉、芹菜、西红柿。其安连盐和纸巾都没有忘记,这个人实在周全。

    吃完,莎丽令我和她父亲感到意外,居然清理后把垃圾拿去倒进大废物桶。

    “哦——哦——”其安说,“她有所求了。”

    “别那么势利,”她说。然后又说,“我想去海边散步一下。”

    “去交男孩子,”其安说:“是吧?”

    “父亲,别胡说!”

    我们望着她走开去。还没走到海边,便有两个年纪相仿的男孩迎过去。

    “她不会有事吧?”我紧张地问。

    “别替她担心,”其安说,“她会照顾自己。”

    “是。”

    “她会坐在我看得见的地方,”他说,“你等着瞧。”

    果然不错。看见年轻人在一起玩真令人高兴。她跑到水深及膝的地方,高声嘻笑。

    “你的前妻真要结婚了?”我问其安。他打开第二瓶红酒,不够冰,但是我们不在意。

    “也许,”他说,“她有个固定的人。我没见过他,但是听莎丽和她母亲说,这个人很可靠。我是说他有个好工作,会计师。”

    “你有什么感想?”

    他耸耸肩。“这是她的生活,我唯一担心的是莎丽有个新父亲,继父;也许她以后会忘了我。”

    “不会,”我对他说,“她爱你;她绝不会放开你。”

    “你真的这么想?”

    “绝对。”

    他笑笑。“我如果失去这孩子,真不知该怎么办;我一生飘泊,没她我更加没根。”

    “不可能破镜重圆?”

    “哦,不,”他立刻说,“她不要做警察的太太,我不怪她。我们有日夜不停的工作,她以为很危险。每次有警察被杀,她会哭上几天。我吿诉她并不那么危险,可是她整天就在想象局长到家里来报噩耗的情形。所以许多警察的妻子酗酒——你了解吗?”

    “不,可是我能想象得到。”

    “而且,”他说,“如果我不当警察,又能做什么?守夜人?摇滚明星的保镳?总干不上通用汽车的总经理。”

    我们坐在阳伞下。太阳光在沙滩上滚动,我觉得皮肤麻痒痒的。

    其安松松地握住我的手。“你怎么样,阿进?”他说,“准备成家了?”

    “我不知道,”我有点难为情地说,“我真不知道自己想做什么。目前也是在流浪。也许再过阵子才会知道自己何去何从。”

    “是,”他说,“很聪明。可是不要等太久。时间过得很快!我记得上小学的时候,以为假期永不会到,时间过得极慢。现在稍纵即逝,周、月、年。”

    我们默默坐了一会,互牵着手,看着莎丽和两个孩子游玩。他们在玩球,幸运的孩子,他们不知道长大后会有甚么烦恼。

    “告诉你,”其安说,“我们终于查清了万奥森的银行户头,超过十万。以一个秘书来说实在不坏——你说呢?特别是你想到他的阔绰生活。”

    “他有遗嘱吗?”

    “似乎没有——这白痴。他没有近亲,只有几个表亲,最后会落入他们之手。律师一定很高兴。”

    “李道琳呢?”

    “她大约有五千,不算多。我猜万奥森只付她伙食住宅和衣服的钱。他没有给她大钱,不够她建立个漂亮的窝。”

    “奇怪,”我说,“他似乎给了别人不少钱。”

    “对,”其安说,“像阿卡巴。你有什么不告诉我,阿进?你知道,是不是?”

    “我知道,”我承认。“许多事你也没有告诉我,是吧?”

    “也许,”他喃喃地说,“一些不重要的小事。”

    “可是,”我有点不高兴,“万奥森双性恋的事是我对你说的,对吧?我想你会查出他与阿卡巴的关系。”

    “但是费了不少工夫,”他说,“你可以让我省些时间。”

    我放下他的手。“省你时间不是我的工作。”我忿怒地说。

    他哼了一声。“耶稣,”他说,“我们在做什么?在海滩的美丽日子用来为命案争吵。现在你知道我妻子为什么抛了我。我忘不了工作。对不起,阿进,今天别再提这件事了。好吧?”

    “好。”

    “谈和?”他又握住我的手。“你不生我的气?”

    “我怎么能生一个烤美味炸鸡的人的气?”

    “见鬼,”他说,“我是在隔壁山姆炸鸡店买的。”

    我吼了起来。“你这个混蛋!你知道吗?”

    “我知道,”他说,“我也可以烧,只是没有时间。”

    “嗯——哼,”我说,“都是你的话。我再也不会相信你了。”

    “我只是对无关紧要的事说谎。”他说,“十年后的美国小姐来了。”

    莎丽向我们冲过来。这年纪的孩子似乎玩不累,精力充沛……但愿我也如此。

    “还有柠檬水吗?”她问。

    “摇摇瓶子看。”她父亲说。

    还剩半杯,她一口喝了下去。

    “告诉我们,美人儿,”其安说,“你把电话号码给他们了?”

    “他们住纽泽西,”她说,“谁要电话?”

    “祝你下次幸运。”他说。

    我们又晒了半小时太阳,决定参加车潮归去。我们收拾好东西走到停车场。车里像火炉,我们让车门开了一会才上去。我和莎丽坐在后座。

    “我是什么?”他问,“司机?”

    “好好开车,”我说,“我们会给你小费。”

    “小小的小费。”莎丽说。

    上路十分钟后,莎丽的头倒在我肩上睡了,我用手拥着她,睡得很熟。她身上发出橄榄油、盐和靑春的气味,极为可爱。

    其安看着后望镜笑着轻说,“睡了?”

    “该睡一觉了,”我说。

    “你也想睡?请便。”

    “我还不想睡。”这不是真话,我希望早早回家洗澡上床。

    我们默默过了曼哈顿,他停在我公寓前。我轻轻放开莎丽,手都麻了。

    “我不想睡,可是手吃不消了。”

    莎丽没有醒,倒在椅子上。

    “让她睡,”其安转头说,“等到了我再叫醒她。”

    我倾身到前座吻了他一下。“谢谢美好的一天。”

    “我也开心极了。下次再去?”

    “你打个招呼我就会跑来。”

    “阿进……”他说。

    “什么?”

    他有种奇异扭曲的表情。我不知道他心里想些什么。

    “没什么,”他说,“下次吧。”

    “好。”

    “莎丽喜欢你,我看得出来。你们是一对傻瓜。”

    “你生命中需要我们这种女人。”

    我停在门口向他挥手,他举手飞吻。老式作风,很好。


如果您喜欢,请把《第八诫律》,方便以后阅读第八诫律第二十六章后的更新连载!
如果你对第八诫律第二十六章并对第八诫律章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。