第三节

类别:文学名著 作者:阿图罗·佩雷·雷维特 本章:第三节

    当他走到街上时,已经入夜了。他曾在门口左右张望了一下,没看见什么该担心的东西,那辆灰色的BM不在了。从塞纳河升起一股雾气,溢出了石栏杆,滑到地面的方石砖上。路灯昏黄的光线断断续续地投射在岸边的路面上,也照亮了女孩曾坐过的板凳。

    他到塔巴克酒吧去找她,却遍寻不着。在那些吧台边和尽头狭窄的桌椅间的一张张脸中,徒劳地搜寻着她的脸。他觉得好像拼图里有一片拼错了,从她打电话来警告罗史伏尔的出现之后,他的脑海里就间歇性地回荡警鸣声。由于最后的事件,科尔索的第六感已经变得尖锐无比,从那河里升上来、跟着他到这酒吧门口来的湿气中,他嗅到寂静街道里的危险气味。他抖动双肩,想除掉那种不悦的感觉。买了一包烟,一眼都不眨地灌下两杯杜松子酒,一杯又一杯,直到鼻孔撑大了。自己在宇宙间的位置,一切,都像是在调焦距一般,慢慢地回到原位。脑海里的警鸣变成遥不可及的声响,外界的回音现在舒适地穿透进来;手里拿着第三杯杜松子酒,坐在窗边的一张空位,窗玻璃有点模糊不清。看着街道,看着河岸,看着那越过栏杆、在匍匐在石砖地面上,被车轮呼啸而过而成漩涡状的雾气。他这样等了15分钟,等着任何的迹象出现,脚边放着帆布袋。他已经有了不少巴罗·波哈想要知道的答案。

    那位藏书家的钱可没白花。

    科尔索已经解出九幅版画中八幅的不同处。第三号书里隐藏着和另两本不同的Ⅰ、Ⅲ和Ⅵ的版画。第一幅,城墙里的塔是三个而非四个;第三幅,天使的箭袋里有一根箭,而拖雷多和辛特拉的那两本,箭袋中并没有箭;至于第六幅,倒吊者被吊着右脚,但另两本书里则是左脚。对照表如下:结论是,乍看完全相同的三本书中的版画里,除了第九幅之外,总会有一幅和另外两幅不同。这个奇特的相异处顺序,和版画者(s)与原创者(i)——A·t·(亚力斯·托嘉)或L·F·(无名氏或Lucifer“撒旦别名”)的签名比照表核对起来,完全相符。

    核对两张表,拥有与另两本不同的版画之处,其原创者(i)也和另两本不同。这表示亚力斯·托嘉是三本书版画的画者,但以画作的原创者来说,27幅画里,他只有19幅的作者。其余的八幅,原创者都是简称L·F·的人,这和撒旦别名Lucifer非常接近。

    塔、手、箭、迷宫出口、沙漏、倒吊者的脚、棋盘、光环,这些都是他们所谓的“错误”。八个不同之处,八幅正确的版画,想必是从那本原作《德洛梅拉尼肯》书上临摹下来的。另外的19幅画是用来混淆视听的,分散于三本看来一模一样的书中。所以,这三本书没有一本能算是正本或伪书。亚力斯·托嘉对刽子手说的是实话,只是没说完整罢了。是剩下一本没错。被隐藏起来,免于火烧,亦免于落入不配的人手中。关键就在那些版画中,在三本书里藏着剩下的那本书,关键是把它们重组起来,就像那古老的规则,学生必须胜于老师。

    他用酒沾湿了嘴唇,看着塞纳河上的那片黑暗,岸边的路灯在枯树下投下深沉的暗影。他一点也不为自己的胜利感到欣喜,连一点完成高难度工作的满足感都没有。无论是一本追寻已久的书终于到手、比敌人抢先得到一本难得的书,或是从一堆旧书和渣滓中挖出一块金矿时,他都十分熟悉这种感觉,这种冷酷、清醒的平静。他记得在另一个时空与地点,妮可坐在地毯上为录影带贴标签,电视开着,她随着电视配乐摆动着——奥黛丽·赫本在罗马爱上一位元记者——她那双深色的大眼睛直视着科尔索,对她来说,生命是一连串的惊奇。那是她的眼神对科尔索透出生硬和排斥的时候,寂寞终会降临到他们身上的预兆。就像无可避免的债,有一定的工作期限;就像猎人对待他的猎物。妮可曾低声这么说过,并讶于自己的发现。也许那晚是她第一次这样看他:科尔索像只喘着气的孤狼,在漫长的追逐之后,轻视那已到手的猎物。不因饥饿亦不因热情而狩猎的狩猎者,杀人不眨眼,只是为了狩猎而狩猎。路卡斯·科尔索,你像你的囚犯一样,是死了的。这些还冒着烟的尸体,你既不爱,也不属于你,而且,你根本也不在乎。

    他在想妮可对他现在所处的情况会怎么说。鼠蹊部搔痒着,即使喝了酒,嘴唇却干燥无比,坐在巴塔克酒吧狭窄的小桌前,巡视着街道下不了决心是否该走到街上去。因为在这光和热的所在地,加上烟雾弥漫的背景和背后的人声鼎沸,他暂时能躲开那无以名状的不祥预感。从塞纳河底升上来的阴险浓雾,溶在血液里的杜松子酒暂时消除了警鸣声所带来的危机感。就和那个无色彩的英国荒地一样。巴希·拉斯邦凝神倾听远处猎犬的怒嗥。


如果您喜欢,请把《大仲马俱乐部》,方便以后阅读大仲马俱乐部第三节后的更新连载!
如果你对大仲马俱乐部第三节并对大仲马俱乐部章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。