第二十七章

类别:文学名著 作者:米涅·渥特丝 本章:第二十七章

    一辆出租车开过来,在一直停在路边的货车旁停下。珍·莫利从出租车上下来,朝公寓楼的大门走去。比尔伸手拿起无线电对讲机,低声说:“上!”他记下了时间——03:17——然后轻轻打开丰田车门。

    两个便衣警察从大楼侧面的阴影里走出来,会合在大楼门厅节能灯照射过来的灯光下。他们挡在珍的前面,阻止她进入大楼,并出示了证件。“我有强奸报警器!”她警告说。

    “伦敦警察厅,莫利小姐,”其中一个警察说,“我们正在调查上周五发生在盖恩斯伯勒路的一桩袭击案,我们相信,你也许能够协助我们回答一些问题。我们很乐意在你的公寓里面谈,如果你愿意的话,也可以陪我们到萨瑟克城东警察局走一趟。”

    她以惊人的冷静盯着他,“我看起来像额头上贴着‘傻瓜’的标签吗,”她低声道,“在这里我甚至都看不清你们证件上写的是什么。”

    听从上级的不准逼迫她的指示,两个警察都呆在原地不动。“如果你有手机,”那个警察又开口道,“我可以给你一个号码,你可以打电话给他们验汪我们的身份。”

    “我唯一要拨的号码是999,”她说,从口·袋里取出一部超薄手机,“你确定要我这样做吗?”

    “千真万确,莫利小姐。”比尔出现在她身后两码处,“要求转接比尔督察,你会发现自己在跟我说话。”他举起自己的手机。“如果你还记得,我们几天前刚说过话。”

    她突然转过身来,后退几步,面对比尔。“你靠我太近了,吓我一大跳,”她厉声说道,“我想回到公寓,从那里打电话。”

    她看起来比比尔预计的样子要好——脸上化的妆还在,头发整齐地绾在脑后——他在想,她的嫖客觉得自己的钱花得值吗?

    “这不成问题……只要我们陪着你进去。”

    她眯起眼睛,“我为什么要把三个陌生男子带进公寓?我已经说过你们让我很害怕。让我一个人进去,否则我要以胁迫罪起诉伦敦警察厅。”

    比尔和气地笑了,“这么说你的确认识我?”

    她耸了耸肩,“不管怎样,在半夜三更包围一个女人只是为了问她问题,任何法院都会认定这是不合理的。明天我会和你们约个时间谈谈。”

    “我恐怕不能这么做。一名女警员在场会让你放心吧?”

    她在脑中迅速地盘算着,掂量如何取舍,“如果这意味着我要站在这里等着她就不行。我又冷又累,我需要坐下来。”

    比尔再次举起手机,“如果你现在拨打999,我可以非常迅速地解决这个问题,莫利小姐。我理解你的忧虑,但我们相信你掌握着有助于我们破案的信息。”

    “我甚至都不知道你们在破什么案。”

    “上周五在柏蒙西,一位老先生在自家门口遭到了殴打。”

    她显出一副难以置信的惊讶表情,像小女孩一样瞪着无辜的大眼睛,“你是指那个被送往医院的老人?我怎么可能知道这件事情的任何信息?什么时候发生的?”

    她的惊讶看起来很真诚,比尔想,“中午。”

    “那时我甚至都不在柏蒙西。我大约11点半就离开了这里,去伦敦市中心与一个朋友吃午饭去了。”

    比尔愉快地笑了,“没有人暗示说你与这次袭击有关,莫利小姐。问题涉及到几样东西,可能与调查有关。我们相信这几样东西曾经在你手上。”

    “什么东西?”

    “我有照片给你看。”他指向公寓大门,“我们可以进去说吗?”

    她似乎在不停地计算着不同的行动方案,据此判断,她的公寓里有什么不对劲的地方,比尔想。她尝试着露出疲惫的笑容,“今晚不行,”她把修长的手放在腹部,“我已经遭受非常严重的痛经两个多小时了,我敢肯定,我的律师会说在这种情况下问我问题是不公平的。”她再次用无辜的眼神看着他,“我真的很乐意稍后去一趟警察局。”

    “这是拒绝合作吗,莫利小姐?”

    “只是因为你们的要求不合理。”

    “那我们别无选择,只能启用拦截和搜查权力了,莫利小姐。萨瑟克城东警察局警探瓦格斯塔夫和希克斯——”

    她的态度立即发生了变化,一副暴怒的神情,“这是卑鄙的威胁,”她愤怒地说,“你们根本没有任何理由怀疑我携带毒品。”

    “莫利小姐,只要有人告发,我们就有权力拦截嫌疑人,并要求其接受搜查。午夜前,一个名叫列马·威尔逊的人,又名杜安·斯图尔特,被拘留了。他的话让我们相信你持有A类毒品。警探瓦格斯塔夫在搜查开始前将解释你的权利。”

    “你在撒谎。”

    “一个女人昨晚8点半左右在他那里买走了500毫克可卡因,他非常详细地描述了女人的样子。在他那里,你的名字叫卡斯。”比尔微微一笑,“你的外貌非常与众不同,莫利小姐,太与众不同了,在你买完毒品后,我本人就看见过你。正是你引导我们找到列马·威尔逊的。”

    她的眼中闪烁着类似恐惧的光芒,但是她努力镇定下来,“我会在警察局回答你的问题。这就是你们过来的目的,是不是?”

    比尔不理会她的问题,“如果在你的身上发现A类毒品,你将会被逮捕,莫利小姐。此外,根据逮捕延伸的权力,你的住所也会受到搜查。”

    “我可以拒绝被男人搜查,”她咬牙切齿地说,“你们应该带个女警过来。”

    “对于法律你只是一知半解,莫利小姐。不过,”他举起手,向车内招了招,“女警巴纳德将会执行这次搜查,只要你把你的包和口袋里的东西放在地上,走开几步就行了。”

    珍看着女警走过来,突然转变态度,满面笑容,“嘿,”她轻松友好地说,“我对此深表歉意,我不喜欢被你的男同事在身上拍来拍去。”

    女警带着一个小手提箱,在比尔身边停下来。她是一个身体强壮的40岁女人,已经有15年的警龄,她饶有兴趣地盯着珍。“各有利弊,”她淡淡地说,“如果我是你,我会选择男人,同性搜查会查得更彻底。”

    比尔对警探瓦格斯塔夫点点头,他开始对珍宣读她的权利,读完后督察说:“请把所有的东西放在地上,莫利小姐,包括你手上的东西。”

    珍伸开手掌,“这只是一个强奸报警器。”她打开皮革单肩包,把报警器放进去,又从口袋里掏出一片纸巾放进去,然后按好扣子,把包放在人行道上,“都在这里。”她说着向后退去。

    女警狠狠盯了她一眼,跪下来,从手提箱中取出一块正方形的塑料布铺在路面上,然后戴上手套,用一个一英尺长的抓钩,挑起珍的单肩包,放到塑料布上。

    “大多数这种枪支即便是透过厚重衣物的包裹仍然能发挥效力,”她告诉比尔,“所以皮革根本不会防止意外走火放电。”她避开金属挂钩,抓住包的边缘,巧妙地翻开它,里面的东西露出来,“这绝对是一把电枪,”她证实道,“这一款叫小鱼儿,但是电压高达100万伏。红灯意味着它是待发状态的,准备放电。”她的身子倾向一侧,让比尔越过她的肩膀看过来。

    “怎么把它关掉?”

    “侧面应该有个开关——但是我把它倒到塑料布上会更安全。我可不想把手放进去再期待有个好下场……甚至变成莫利小姐的笑料。”

    她抓住塑料布的边缘,轻轻一抖,皮包朝珍的那一侧翻过去,电枪掉了出来,一阵震耳欲聋的高强度电子警笛声尖厉地刺破夜空。看到珍连连后退,女警咧嘴笑了,“大多数有些理智的男人听到警笛就会逃跑,”说着她俯身向前弹掉开关,“那些不跑的,结果就是躺在地上十分钟起不来。”

    她用抓钩抓住皮包的底部,把里面其余的东西全都抖落到塑料布上。从各种零碎的东西中,她分离出一支空圆珠笔管和一个镀金小粉饼。“不是想象,”她说着弹开粉饼,向比尔展示里面的白色粉末,“十个女人中有九个会用化妆品掩饰她们藏匿的东西。”

    她站起身示意珍走上前,“请把两腿分开,双臂向两侧伸出来。在我检查完你的衣服里是否还有别的东西后,你会被带到警察局,在那里你可能被要求接受更亲密更彻底的搜查。”

    有一会儿,珍看起来好像是要遵从女警既活泼又严肃的态度,接着她突然抬起手,朝女警挥过去。这一次女警的微笑是不屑一顾的,因为她轻而易举就抓住了珍甩过来的手,并拧到了珍的背后。“我告诉过你,你应该挑个男人的,”她喃喃地说,抓住珍的另一只手,紧紧地扣上了手铐,“他们可能蠢到吃你这一套。”

    杰克逊第二次去看阿克兰时,他已经醒过来,正盘腿坐在床头一角,背靠在墙上休息。看到杰克逊出现在敞开的小牢房门口,他点点头,“对不起。”他简单地说。

    “对不起什么?”

    “一切……损坏了你的车……那个行李袋……又把你给卷进来,这对你和你的病人都不公平。”

    杰克逊靠在门框上,双臂交叠抱在怀里,“那你为什么那样做?搞得我现在连车都没了。它被拖到实验室检测去了。”

    “对不起。”他欠起身想站起来,“你不坐下来吗?”

    “不用了,谢谢……不要一个劲儿地说,对不起,这是一个最让人怒火中烧的词语。它只是一个廉价的托辞,让人可以在有了不文明的行为举止后,把责任推到一边,让另一个无辜者背负起宽容的责任。”

    他现在已足够了解她,知道她是刀子嘴豆腐心。“我不是故意的,”他说,“我被那个该死的袋子缠住了身,我不知道该怎么做。”

    “你为什么不交到最近的警察局?一个正常的人都会这么做。”

    “一个正常的人一开始根本就不会去找它。”他的好眼中闪烁着一丝自嘲的光芒,“如果我知道里面是什么我也不会去找它。”

    “你以为是什么?”

    他耸耸肩,“我多半以为是本的财产,他否认知道这么个东西让我很生气。”他把脑袋靠回墙上,盯着天花板,“乔克还没来得及迅速摆脱它。那时我就应该怀疑有问题的。”

    “那它仍然会落在你手上,”杰克逊说,“你不得不这么做,因为你太好奇。”

    阿克兰点头承认这一点,“但是我不会付钱买过来。”

    “多少钱?”

    “50镑。”

    她突然笑了,“真不应该允许你单独出去。乔克说你用一瓶廉价的伏特加换走了它。那些女同性恋怎么会再让你进去的?”

    “我没有要求再进去。我只是守在那排房子外面,等着乔克出来。没等多久。他说他已经12个小时没喝酒了。”

    “你怎么知道他在那里?”

    “我们在那里时,我在走廊里听到另一间房里传出男人的咳嗽声,事实上我并不知道是乔克,但我觉得值得一试。”他与她对视片刻,“谢谢你告诉警察他在那里。”

    “你本来可以自己做的。当警长在皇冠酒吧外和你说话时,你有很合适的时机。”

    “我答应过乔克不告诉警察的。”

    杰克逊露出了嘲讽的笑容,“这就和本丢·彼拉多的矛盾一样,查尔斯。你打算在选择一个立场前,要坐在这个袋子上多久?”

    “我不是在选择立场。我是在努力搞明白,”他停顿一下,叹了口气,“乔克说这个袋子是本的。他是这么告诉警察的吗?”

    “可以这么说。他的看法似乎是本把袋子带进小巷的,所以那一定是他的……法律的判断法则也是谁是持有者谁就最可能是真正的拥有者。”她看到阿克兰脸上的怀疑,“警察并不相信。”

    “我不指望他们会信。”

    “那么我建议你想出一些可信的答案,关于你怎么会知道有这么个袋子的。我记得你告诉警长说你只是以为有那么个东西。”

    珍的起居室是开放式的,厨房就在起居室的一端,除了桌子上一根可卡因玻璃吸管,好像珍没什么理由不让警察跟进来。如果她先进屋,一把把吸管握在手中,比尔觉得他们可能都不会注意到。房间里有些凌乱,各式各样的衣服随意地扔在沙发背上,好几双鞋散落在地上。

    “看起来她好像想不好到底穿什么衣服,”瓦格斯塔夫说,“如果她不得不拿到客厅来选的话,我很好奇卧室会是什么样子。”

    “更重要的一点是,这里到底有什么让她这么忸怩?如果她愿意和我们一起进来,我们有理由走进来的也只是这一间而已。”

    靠墙的一张办公桌上有一台电脑,探员希克斯对屏幕点点头,“她的电脑还开着,我可以听到风扇在转,她可能在离开前没来得及关闭。”他走过去,用戴着手套的手指碰了碰鼠标,“真是见鬼!”他用轻松愉快的语调说,“如果她得这样欣赏自己的照片,那真是自恋到了极点。”

    比尔和瓦格斯塔夫走过来,注视着屏幕上全裸或半裸的图片。图片全是标准的软色情的姿势——或赤裸裸的,手和膝盖着地,屁股挑逗性地撅起来;或裸胸坐在椅子上,穿着性感撩人的高跟鞋和比基尼。

    照片旁边的文字写着:

    卡斯是美丽的,她是传说中的电影女神。与她约会,体验优雅和尊贵。她纯正的欧洲血统和柔软的意大利口音让她更加魅力四射。

    卡斯是诱人的,不可抗拒的,但是你可以拥有!她充满激情的拉丁天性会令你终身难以忘怀,你的身体会久久地,久久地,渴望她。

    “柔软的意大利口音?”比尔问,“当巴纳德给她戴上手铐时,她的话听起来就像河口英语。没有人管管这种网络垃圾吗?”

    希克斯咧嘴一笑,“要我往回翻一页吗?可能把我们带到她的代理公司主页。”

    比尔点了点头。

    侦探用戴着手套的拇指和食指抓住鼠标,把光标指向“后退”的箭头,按下“点击”按钮。

    他掏出笔记本,记下“完美聚会”这个名字及其电话号码。他对着页面上滚动着的其他女孩的照片点点头,“看看这些名字,我看大多数人是东欧人……除非她们使用的是假名。”

    “试试最小化,”比尔告诉他,“让我们看看下面还有没有打开着的窗口。”

    希克斯移动光标到屏幕的另一侧,再次点开。“微软邮件收发平台Outlook。收件箱中有三封邮件。你要我打开它们吗?”

    比尔若有所思地摸了摸刚长起来的胡茬子,寻思着这次搜查中他们有多少回旋余地,“不是现在。点击‘联系人’。我们有寻找列马·威尔逊或杜安·斯图尔特的权力。”

    他们三人盯着显示出来的页面。左上角是“罗伯特·艾伦”,右下角是“蒂莫西·盖恩思”,第二栏三分之一处是“凯文·阿特金斯”,第三栏往下一英寸是“马丁·布里顿和约翰·普伦蒂斯”。

    希克斯指出屏幕底部的一个图标,“她用一个手机同步软件通过手机添加信息,这就是为什么很少名字有电子邮件地址。她记下的都是电话号码。”

    “布里顿的连电话号码也没有,只有他在格里纳姆路的地址。”

    “也许她只知道这么多。”希克斯点击字母“P”,“没有哈里·皮尔。”

    “试试t,看有没有出租车服务电话,”比尔说,“如果上帝冲我们微笑,我们还会发现沃尔特·塔丁的名字。”


如果您喜欢,请把《变色龙的阴影》,方便以后阅读变色龙的阴影第二十七章后的更新连载!
如果你对变色龙的阴影第二十七章并对变色龙的阴影章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。