第二十一章

类别:文学名著 作者:蒂姆·维卡利 本章:第二十一章

    萨拉到达布拉默姆大街时,天色已暗。摩托车的声音响亮地回荡在两侧的联排房之间。萨拉此前未曾留意过,也许是因为心里有鬼,才留意到这声音分外刺耳。当她关掉发动机时,一切归于平静——只有住家窗户飘出的电视节目声,各家窗帘紧闭,街上空无一人。环顾四周,没看到有人从窗户向外张望。

    萨拉自言自语道,再怎么说,我都有权来这里,这是我的房子,我有房门钥匙。我想来就可以来。尽管言之凿凿,她仍感觉自己像个窃贼。

    她推着摩托车,穿过小巷,来到西蒙家的后院。天色漆黑一片,但街灯从不不同的角度照着这条通道,萨拉行走在斑驳变幻的光影中。她立起摩托车的支撑脚架,脱掉手套和头盔,在摩托车的挂篮里摸索那个塑料袋,然后推开棚屋的门,走了进去。

    进来时,萨拉被什么东西抓住了手臂,踉跄着向前倒下,意外地跪倒在棚屋地面上。她试图站起身,但什么东西打了她的臀部,她又面朝前摔倒了,右手滑进袋子中,和里面的蒙面套头帽纠缠在一起。萨拉喘着气,挣扎着跪在地上,回头一看,有个男人挡在了房门口。

    在橘黄的街灯下,她只能模糊地看到他,但这个男子身形高大健壮、臂粗肩阔。萨拉差点被一把破椅子绊倒,摇晃着站稳脚跟。闯入者抓住萨拉的胳膊,将她重重地摔在墙上。萨拉把蒙面套头帽按到那个人的脸上,让他一时什么都看不见,用指甲抓挠他的面颊。但一只大手抓住了她的手,将蒙面套头帽从头的一侧扯开,然后甩在地上。

    “好吧,这是谁啊?”

    一张残暴的大脸出现在几英寸外的地方,那人正对着她笑。当她的眼睛逐渐适应了昏黄的灯光时,男人的长相越来越清晰了,他脸上的自信渐渐褪去。他们迷惑不解地盯着对方。

    “穿花哨短裤的纽比!”

    “加里·哈克!把手拿开!”萨拉想挣脱出来,但随着她的扭动挣扎,加里抓得更紧了。他的体重一定是萨拉的两倍,像大猩猩一样孔武有力。“你在这里做什么?”

    “我在做什么?”加里仍抓着他,但不是那么用力了,仿佛忘记了他的大手正在抓着什么。“在处理自己的事情,然后你出现了。你来这里找什么?”

    在阴暗中,萨拉看出他一脸气恼,凶相有些收敛。但萨拉还是尽快脱身为妙。雪伦的经历也是这样开始的吗?她必须马上离开这里。

    “放开我,你个粗胚!”

    “放开你?”加里并未松手,嘴唇抽动着,露出嘲弄的微笑。“为什么我要放开?你在找我吗,花哨短裤小姐?还穿着如此反常的行头!”他用右手捏萨拉的胸部,然后滑向她的腰肢和臀部。“我敢说,你迷恋我很长时间了。好的,就现在吧!”

    恐惧袭来,萨拉感到脊梁骨一阵发凉。她明白挣扎只会使加里更兴奋,她凝神倾听,希望院外有人经过,但只有电视中的欢声笑语从远处飘来,比他嘶嘶的呼气声还微弱。

    萨拉非常平静地说:“加里,我知道你是谁,现在你可没戴蒙面套头帽,如果你侵犯我,就得杀了我,否则我一定让你的强奸罪刑期史无前例地漫长。你出狱时就是个老头子了,鸡巴干瘪萎缩。这就是你想要的吗?在里面呆上20年?”

    “你是说,在你身体里面呆上20年吗?”加里边说,边若有所思地用手抚弄着萨拉的臀部。

    上帝啊,萨拉心里想,我为什么要独自来这儿?她恐慌了,如同鳝鱼那样扭动着身子,想要从加里手中挣脱,但萨拉判断失误了。他抓得更紧了,并重重地把萨拉往墙上撞,她被撞得几乎要断气了。加里呼出的气喷在她脸上,两只大手像老虎钳子一样,将她的胳膊死死地按在身侧。

    “看在上帝的份上,加里,你疯了,我对你来说太老了吧!”

    在昏黄的橘色光线下,萨拉注视着加里的脸,而对方心里也在盘算着该怎么办。她心跳在加快,想像羚羊一样飞快地逃开,但身体却动弹不得。这就是我的死法么?萨拉心想,在棚屋里的肮脏扭打中死去。而令她感到意外的是,加里将她放开了。

    “老太婆,赶紧滚出去吧。我可没有那么饥渴,多谢你的好意了。”

    萨拉警惕地从他身边溜过,来到屋外。心中有赶紧跑开的强烈冲动,但刚走出三步,又转过头来面对着加里,两人之间3米远的距离全都笼罩在漆黑的暗影和橘色的光线中。“好的,现在你能告诉我,你来这的最初目的是什么吗?”

    “和你有什么关系?你不该来这里。”

    “当然和我有关。这是我儿子的房子,我也是房屋所有人。”太不可思议了,虽然她全身颤抖,软弱无力,但萨拉的声音还是那么坚定执着,也许这就是久经世故的好处吧!

    “谁——西蒙?是你儿子?你一定疯了。”

    “不,我没有。和你不一样,我有权来这里。你到底在我儿子的棚屋里做什么,加里?盗窃?这可没什么可偷的。”

    “那只是你的想法。看来你啥都不知道啊!”

    “什么意思?”

    “你的儿子,他被关进监狱了,不是吗?我听说是因为谋杀。”

    萨拉开始改变思考的方向。他的话是什么意思?

    “那是个误会。警察也会犯错,加里,你应该知道这一点。”

    “哦,是的。”萨拉听出加里言语里讥讽的笑意。“那到底发生了什么?”

    “我还不清楚。我儿子不是杀人犯,加里。如果你认识他,你应该知道。”

    “我想,他也不是个贼吧?”

    “不,当然不是。你还没回答我的问题。你在这干什么?”

    在这漫长的沉默中,萨拉猜想,也许他知道戒指和蒙面套头帽的事。他是来寻找它们或者其它东西的吗?

    没想到,加里居然是以玩笑的方式回答她。“当然是到这里猎艳来了,等着荡妇送上门来。她们会时不时地顺路拜访这里,你懂的,都是一身性感的皮衣装扮!”

    加里自鸣得意地笑着,颇为自得其乐,然后走到屋外。萨拉紧张地后退。“那是你的摩托,是吗?”

    “是的。”

    “我靠!”他伸腿一下跨坐到摩托上,来来回回地扳着车把。“不错嘛。想兜兜风吗?”他拍了拍摩托车的后座。

    萨拉深吸了一口气,在衣袋里摸索着房子的钥匙。“我现在要进屋了,加里。如果你不马上从车上下来,立刻滚出这里,我就报警了,然后会以偷车罪、破坏和入室盗窃罪起诉你,不管你从棚屋中偷了什么。或者我可以忘了发生的一切,你自己选择。”

    “那我只好都干了,臭婆娘。”萨拉最后的挑战铸成了大错。还没等她挪动一步,加里飞身下车,一个箭步穿过院子,抓住了萨拉的胳膊,顺势猛拉向自己,另一只手向她劈头盖脸地打了下去,加里的掌力就像是一堵墙,让萨拉一瞬间大脑空白,只感到巨大的震惊和疼痛,感觉下巴像被水泥砖撞错位了一样。当萨拉的神智有些清醒时,她意识到自己正四肢伸开、面朝下地趴在摩托车座上,一只大手将她的皮裤扯到膝盖部位。

    萨拉尖叫起来,但加里的另一只手捂住了她的嘴和鼻子,于是她的声音像泡泡那样仅仅冒了一瞬间。

    “闭嘴,贱货!我一直想干这事来着。”加里将萨拉的双腿分开,她意识到加里想干嘛,拼命地向后轮方向挣扎,但滑落到脚踝的裤子妨碍了她的移动。萨拉想要咬加里的手,但它太大,死死捂住她的整张嘴,她的鼻子被捏得发酸,眼泪流了出来,她心里想着:我要死了,他会闷死我!

    萨拉向一侧倒了下去,紧接着是一阵呯呯啪啪的撞击声,一个巨大物体一动不动地压在她的右大腿上。有喊声和摔门声传来,炫目的白光照了过来。

    “亲爱的,你还好吧?上帝啊,她被压在车下了!”

    有人在对萨拉说话,但她完全听不懂。周围传来咒骂声,有人在喊“到这来,关掉它!”,然后是无线电的噼啪声“需要一辆救护车,布拉默姆大街23号,情况紧急。”

    萨拉腿上的重物被移开了,一个男人的声音从黑暗中传来,是让人平静安心的声音,不是加里的。“没事了,亲爱的,都结束了。哈瑞,拿个毯子过来。你躺着别动。萨拉?我是特里·贝特森。”

    “你瞧,我没有被强奸,明白吗?哦,我的舌头!”

    “我明白你的意思,但警察说发现你时,你已经失去了意识,所以最好还是取样确认一下,你也许不知道发生了什么。”

    “我知道。”萨拉感觉自己的嘴像是一个腐烂肿胀的土豆,马上要四分五裂了。“伤的是我的嘴,不是……”她对沙发另一侧正在准备棉签的医生打手势。伤的还有我的自尊心,萨拉心里想,我现在看上去像个傻瓜,两腿悬在空中,脖子上戴着颈托,那位女警员在记录我说的每句话。

    “你很幸运,下颌并无大碍,X光片显示没有骨折,牙齿没有脱落。止痛剂很快就会发挥药效,你就不会感到疼痛了。请把身体转向这一侧,好的,就是这样。嗯,没有撕裂,没有出血。只是你倒下时,擦伤了腿。你说他并没有‘插入’?”

    “没有!”

    “从阴道或者肛门,都没有?”

    “没有!我可以坐起来了吗?”

    “可以,当然可以。抱歉,这些都是例行询问。”

    萨拉将腿摆动到沙发一侧。“我嘴痛腿酸,但加里没有强奸我,明白吗?我很幸运,‘骑兵部队’及时赶来了。”

    “是的。你说什么队,亲爱的?”医生抬起头来,脸上挂着淡然、疏远的职业式微笑。在检查我现在是否神智清楚吗,萨拉心里绝望地想着。

    “骑—兵—部—队,”萨拉用疼痛肿胀的嘴尽量把话说得清楚明晰。“只是个玩笑。”

    “好的,我明白了。”医生又微笑了一下,在萨拉面前蹲下,直视着萨拉的眼睛,仿佛把她当作一个孩子。“那么,你现在可以和警察谈谈吗?或者你想他们早晨再来?”

    “现在就谈,”萨拉说,“现在就了结此事吧!”

    “好的,如果你确定的话。但如果你感觉不好,就让他们停下来。”医生站起身,直接跟警探特蕾西·利瑟兰说,“最多不超过半小时,好吗?她受到严重的惊吓,需要睡眠。我建议你们现在了解一下基本情况,明天早晨再询问其它的内容。”

    萨拉小心地站起身,心里想,“基本情况”,从哪里说起呢?

    “这次你又要编什么故事?”加里僵硬地坐到椅子上,仿佛肋下疼痛似的,特里注意到了这一切,心里有种冷酷的满足感。逮捕过程有些粗暴,但加里的态度仍然桀骜不驯。

    “我不明白你的意思。”

    “是吗?”特里蔑视地说道。“我们当场抓到了你,老伙计。4名警官都看见你试图强奸萨拉·纽比夫人。你脱下了她的裤子,用手掐着她的喉咙,看在上帝的份上!”

    “不是掐喉咙,是捂着她的嘴。”

    “这有什么区别吗?”

    “是的,区别大了。”加里猥亵地笑着,“她在吻我的手。”

    “你撒谎!”特里不假思索地从椅子上站起身,但哈瑞抓住了他的胳膊,用眼神示意机器中正在平稳转动的两盘录音带。特里恢复了理智,坐了下来。

    “你企图强奸她,我看见了。”

    看到特里的反应,加里的脸上泛起了狡黠的淫笑。“你对她春心萌动了,是吧,警官?但你来得太晚了,就这样。你看到的是我们在做爱,她就想我那样对她。”

    这厚颜无耻的想法让两位探员都大吃一惊。哈瑞·伊斯比第一个回过神来。让特里也气恼的是,哈瑞的语气中带着愉悦开心的意味,仿佛他有些佩服这个男人荒唐透顶的说法。

    “你是说,像她那样正派的女士,一个大律师,竟然要求你勒着她的脖子,在摩托车后座上扯下她的裤子?”

    “差不多,是的。”

    “看在上帝的份上!”特里真是控制不住自己了,心想也许以往的审讯方法更胜一筹,就应该在监狱里把这样的人打得稀巴烂,这样从他嘴里吐出来的才是千真万确的大实话。

    “你在那里干什么?”哈瑞问道。

    “寻找年轻的西蒙。”

    “谁?西蒙·纽比?你认识他吗?”

    “是的,算是认识。他不是住在那里吗?”

    “不住在后院,”哈瑞轻蔑地微笑着,“他住在房子里,加里,不是你所在的后院。”

    “是啊,哦,我敲了门,但没有回应,我以为他可能在棚屋中。”

    “没注意到前门有任何异常吗,加里?”哈瑞嘲弄地问道。

    加里想了一阵子。然后灵光一现。“对啊,我确实注意到了。门上有把挂锁。那是因为你们警方把门锁撞坏了,毫无疑问。”

    “是的,加里。你能想到我们那样做的原因吗?能想到吗?”

    “因为你们就是一群该死的恶棍,这就是原因,无缘无故地破坏私人财产。”

    “那么你没有听说西蒙·纽比已经被捕了,你是这个意思吗?”

    “被捕?为什么?”

    “因为强奸和杀人,这就是原因!行啦,加里,上周的《晚报》有很多报道,电视上也有报道!别告诉我你不知道这事!”

    “是的,我知道又怎样?”

    特里注意到加里在冒冷汗。目前为止,哈瑞审讯得很好。

    “你是说,你明知道西蒙被关在赫尔监狱,你还去敲他的前门,是吗,加里?这说不通啊,是吧?”

    加里不知所措地盯着他们,就像被车头灯照着的兔子。哈瑞大笑道:“或者你想说,你到那里是为了见他的母亲,来点儿粗暴的性爱?”

    天啊,不!特里心想,这不是把话送到他嘴边吗!加里急切地抓住了这个借口。

    “是的,就是这样。她说要在那里见我。当她没来应门时,我想,到后院去等吧,我知道她会将摩托车停在那里,不是吗?”

    “我明白了,你是想在黑暗的棚屋中等她,这样她来时,你就能突然跳出并强奸她了?”

    “我说了,我没强奸她,她来到院子里时,已经迫不及待了。”

    “你是说,迫不及待和你做爱?”哈瑞感到难以置信。

    “是的,一些女人就喜欢那样,你懂的。”

    “哦,是的。”哈瑞停顿了一下,“先是和她说说话?还是直奔主题了?”

    “我们谈了几分钟,是的,”加里谨慎地说。

    “然后萨拉就要求和你发生关系?”

    “是的。”

    哈瑞大笑起来。“那么我们岂不是破坏了一个美妙的幽会?”在哈瑞嘲笑的语气中仍含有一丝钦佩之情,仿佛是男孩间在分享下流猥亵的故事。加里作出了回应。

    “如果你开口,也可以加入进来。她喜欢这样。4个高大的警察和我一起上。”

    特里简直被强烈的憎恶感吞噬了。这个男人千真万确强奸了雪伦·吉尔伯特,也许还杀害了玛利亚·克莱顿,现在他却矢口否认警察们亲眼所见的场面,这不好笑,一点都不好笑。

    有人敲门,一个身穿制服的警察递来一个字条,上面写着:在布拉默姆大街的棚屋里发现了有趣的物证,也许和你的讯问有关。迈克·坎德。

    “好的,”特里说道,“晚上11:35讯问暂停,明天早晨继续。”

    “如果是那样的话,”加里说,“我要一位律师。”

    萨拉希望是特里本人问询,但特蕾西·利瑟兰将她领到一个房间,里面只有韦尔·丘吉尔。“贝特森督察去哪了?”她问道。

    “他在讯问攻击你的人,”丘吉尔答道,“特里很了解他,你肯定能理解这一点。而我对布拉默姆大街23号发生的事特别感兴趣。”

    萨拉心想,这是我儿子的敌人,现在轮到我了。

    特蕾西·利瑟兰开始了。“你能确切地告诉我们昨晚发生了什么吗?从你到达那里时说起。”

    萨拉开始讲述,说话时缓慢、小心,免得受伤的舌头和下巴使发音含糊不清。医生说对了,止痛药开始发挥作用了。但暂时的表达困难对她相当有利,这样就能少说话而不会被怀疑是闪烁其词。但思维也有些迟钝了,她知道说到去棚屋这事,某些东西不能透露给警方。

    丘吉尔一副不依不饶的架势。“加里去棚屋没打算要强奸你,是吗?”

    “对。我想,他看清是我时,很惊讶。”

    “我想惊讶的不止他一个人吧!”丘吉尔仔细地观察着她。好像我是嫌疑犯,而不是受害者,萨拉心想。但在某种程度上,我确实是嫌疑犯。

    “你没料到会在那里见到他?”

    “没有。当然没料到。”

    “据你所知,他以前去过那里吗?”

    萨拉摇了摇头,避免使用她的下巴。

    “好的。当你看清是谁时,你是害怕,还是感到安心?”

    萨拉意识到,这是个残忍的问题——和自己在审判中询问雪伦·吉尔伯特的问题如出一辙。当你开始觉得那个男人就是加里时,你是更害怕还是更不害怕了呢?也许这个人当时也在法庭旁听,想让我知道面对这个问题时的感受。嗯,这感觉很糟。萨拉迅速地看了一眼特蕾西,渴望得到来自女性的同情。

    “我当然感到恐惧,任何在漆黑的棚屋中抓住我的男人……”

    “但他放你走了?”

    “嗯,但他在外面又抓住了我。然后你们就赶来了。”尽管这些问题让人不悦,但萨拉对此次营救还是心怀感激的。“谢谢。”

    丘吉尔微笑着。“只是尽我们的职责,纽比夫人。保护公众,你懂的。”

    萨拉疑惑地皱着眉头。“为什么你们会在那时出现?”

    “啊,是这样,”丘吉尔现在显得洋洋得意。“路对面的老头,就是看见你儿子殴打贾斯敏的那个人?他总是留心窗外的情况,一天给我们打好几次电话。他告诉我们你昨晚待在那里,什么时候到达,什么时候关灯,早晨什么时候出来……”

    我什么时候到达棚屋,萨拉心想——哦,上帝啊,他看见那个袋子了吗?

    “……因此当他告诉我们加里出现在那时,然后你也去了,我于是动员警力,立刻赶到那里,查看是什么情况。我们怎么都没料到,加里老兄会向自己博学的律师展示他在吉尔伯特一案中的具体手法,真是出人意料啊?”

    哦,上帝啊,快让我离开这里,萨拉心想。“长官!”特蕾西·利瑟兰感到震惊和不满。丘吉尔大笑着,无情嘲弄惩罚萨拉的疯狂欲念攫住了他。

    “还是那句老话,‘凡事有弊亦有利’啊。哈克先生性侵犯帮自己洗脱强奸罪名的大律师,看来我们将会享受起诉他的乐趣了,是吧?”

    去你妈的。萨拉一言不发,愤怒地盯着丘吉尔。你先是逮捕了西蒙,现在又欺侮我。她想要抗议,但一时卡了壳。突然意识到,自己太累了,管不了那么多了。医生是对的,半个小时足够了。再过一分钟,我就会在这椅子中睡着了。

    她绝望地看了一眼特蕾西,后者立刻作出了回应。

    “长官,医生说只能询问半个小时,我真的觉得纽比夫人被问够了。”

    失望的丘吉尔将椅子往后推了推,“是的,当然,好吧,等你明天感觉好些时,我们再做一份完整的陈述吧。”他起身开门,“你丈夫在外边等你呢。”

    萨拉心里真希望鲍勃对她还有些许同情和温柔的呵护,难道如今这些都过时了吗?

    “他真的没有……”

    “他真的没有强奸我,没有。”萨拉瘫坐在沃尔沃车的副驾驶座上,不耐烦地看着鲍勃,“上帝啊,你只在乎这个吗?”

    “不,当然不是。”鲍勃的左手在空中停顿了一会儿,仿佛要去安抚萨拉,但最终落在了变速杆上,降了档。“我只是想弄清楚事情的经过,仅此而已。”

    “只是这样吗?”

    “是的,我是指,他为什么会在那里?”

    “我不知道,鲍勃,他没……没说。”萨拉淤青的下巴隐隐作痛,发准有些单词会带来更大的痛苦。

    鲍勃若有所思地看着她。“上帝啊!我至少应该和你一起去。”

    “嗯。”

    “如果你当初没到那个该死的棚屋中,如果西蒙没有……”

    “这和西蒙没有关系,这……”

    “没有吗?那你为什么到那去?他就是问题的根源,我知道是这样的。”

    “不关西蒙的事,鲍勃!”萨拉尖叫着,但一阵剧烈的疼痛让她停了下来。她平静一些继续说,但语气的力度丝毫不减。“是加里·哈克,我曾经替这个混蛋辩护,还记得吗?如果你想笑就笑吧。”

    “看在上帝的份上,我没有嘲笑你,萨拉。好啦,我们回家吧。裹好毯子。”鲍勃伸出左臂,整理了一下女警员给萨拉披在肩上的毯子,萨拉愤怒地抖掉了毯子。

    “我不是病人。”

    “但你是受害者,回家洗个热水澡,喝杯威士忌吧。”

    “这还差不多。”萨拉慵懒地望着车窗外,车转过乌斯河,左边是大主教宫灿烂的灯火,看起来如此安详,离西蒙后院中的暴力是如此地遥远。是这样吗?主路南边50米远的灌木丛中,贾斯敏的尸体一整晚被丢弃在那里,一只狐狸啃咬着她的喉咙。萨拉不禁呻吟起来。

    “快到了,”鲍勃低声安慰着她。“他们给你用止痛药了吗?”

    “我估计打了一针。鲍勃?”

    “什么事?”

    “不要告诉艾米丽?”

    “什么?她早晚会知道的。”

    “是的,但不是今晚。她明天还有考试,不是吗?”

    “考试!是的,但……”鲍勃沉默地摇摇头,感到不可思议。“你一点儿都没变,萨拉,是吗?即使到最后一刻都是个超级好学生。”

    “鲍勃,别这样。为什么要影响艾米丽?”

    “她不会知道的,我只字不提。”

    “谢谢。”

    接下来一段时间,鲍勃默默地开着车,绕过通往他们乡间住宅的环路。刚到村边,他又开口说话了,仿佛这谈话从未停止过。

    “唯一应该受伤的是那个猪猡哈克。我希望他们用钳子夹他的睾丸,每隔半个小时夹紧一次。”

    鲍勃驶上车道,头一次主动下车,为仍在整理毯子的萨拉打开了车门。萨拉用一丝微笑谢过,挖苦地说道:“我应该经常被人强奸。”

    “永远别再发生了。”鲍勃用臂膀搂着萨拉,萨拉感激地倚靠着他。“现在进屋去,来吧。想先做什么——泡澡?”

    “哦,上帝,要的就是这个。”就在踏进自家的前门时,萨拉身子又不由得战栗起来。她的膝盖颤抖,两腿酸软无力,颓然倒在了扶手椅里。“上楼替我放水,行吗,鲍勃?很多很多热水,如果方便,加些浴盐,然后倒杯威士忌,再拿几根蜡烛。”

    “蜡烛?”鲍勃在楼梯底端迟疑了一下。“为什么?”

    “放在浴室里。我想要浴室温暖舒适,像在子宫里一样。再拿一张莫扎特的CD上去放。”

    “没问题。”

    当鲍勃上楼时,萨拉心里想,我今晚什么都不想看清。明天我会面临很多抉择,一堆问题在太阳下等着我。今晚,我只想闭起眼睛,躺在那里,把身子洗得干干净净。

    干净。这个单词仿佛是从嘴唇中吐出的珍珠,完美而纯洁。萨拉将脑袋向后靠去,又低声说了一遍。这正是我想要的。

    干净。


如果您喜欢,请把《证据游戏》,方便以后阅读证据游戏第二十一章后的更新连载!
如果你对证据游戏第二十一章并对证据游戏章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。