第二十七章

类别:文学名著 作者:蒂姆·维卡利 本章:第二十七章

    “我都告诉过你了,”西蒙有些恼怒地说。“反正都跟我妈说了。”

    “是的,但你的回答还不够,”萨拉平静地说。露西在桌子底下碰了她一下,让她别再多说。

    “好好告诉我,西蒙,好吗?”露西很认真地鼓励他。“在警察盘问你之前,我们需要把所有的事实弄清楚。先说说你什么时候认识了加里?”

    西蒙的眼睛死死盯着墙上的一片污渍,仿佛那儿有让他心醉神迷的东西。露西耐心地等着。对委托人这种窘迫的表现,她已经习以为常了,只是今天唯一不同的是这孩子的母亲在场,而且她刚好又是自己的朋友。

    在去赫尔监狱的路上,她们就讨论过让萨拉留在会面现场是否合适的问题。萨拉在场的结果有两种可能,要么会令西蒙尴尬,要么会让他放心,放下心防。于是她们最后决定,要是西蒙同意,萨拉可以留下来,但萨拉尽可能少说话。这样的话,露西既能保持委托人与律师之间的正常关系,又能满足萨拉要参与这个过程的强烈愿望。

    可现在,西蒙就这么干坐着,一言不发,露西不由得对这种安排能否奏效产生了怀疑。

    “你想单独和我谈吗,西蒙?”露西终于打破了沉默。“如果你感到不自在的话,你母亲不必非得在场。”

    西蒙轻蔑地哼了一声。“问题不在她,而在于你和那个愚蠢的问题。我认不认识加里跟这事有什么关系?”

    “这很重要,因为在庭审过程中,你可能会被问到,”露西耐心地解释。“因为加里的手表、戒指和头套是在你的棚屋里被发现的,很显然,当时他在找那些东西。如果我为你辩护,我需要知道那几件东西怎么会在那里。所以,咱们就从头说起,怎么样?你第一次遇见他是什么时候?”

    “我不知道。大概是1年前,或者是1年半以前?”

    在露西的敦促下,西蒙不太情愿地回忆起当时的情景。

    两年前,他在职业学院就读国家职业资格证书课程,学习建筑和砌砖技能。毕业时加入了半失业人员用工库,有需求的时候工作,没有的时候就待业。加里当时干的是同样的活儿,年纪比他大一些。西蒙对他既崇拜又害怕。加里力大如牛,有时工作起来很卖力,同时也很狡诈,时常欺骗或威胁雇主。

    “那么,你知道他曾犯过案吗?”露西柔声细气地问。

    西蒙耸耸肩。“他对此大吹大擂。说什么在监狱里小有名气,没几个人敢惹他。所以我尽量跟他保持距离。”

    “那他怎么会去你家呢?”

    西蒙盯着露西,对她居然知道这个感到吃惊,但他没有否认。“就是去了,没什么特别原因,很多兄弟都去过我家。我会去别人家,别人也会来我家。”

    “但不是所有人都用你的棚屋,对吗?”

    “对。”西蒙低下头。

    露西慢慢接着追问:“那他用棚屋做什么,西蒙?”

    “放他偷来的东西。”西蒙的声音尖利,并带有不屑的意味,但他刻意回避萨拉的眼光。露西在桌下按住她朋友的手,确保萨拉不说话。

    “究竟怎么回事,西蒙?”

    西蒙解释的时候显得很不情愿。萨拉仔细观察着他的表现,她觉得,比起严重得多的贾斯敏被杀事件,这事让西蒙更难为情。或许这是个好迹象,她心想。他觉着难为情的原因是,他真这么做了;对于贾斯敏的死没有负罪感,是因为他没有杀贾斯敏。抑或这只是他虚张声势,刻意在我面前演戏?

    西蒙说,在许多建筑工地都有小偷小摸的现象。工具丢失,建材被工人拿回家自用。这在大公司里更普遍,因为那些像他那样收入很低的工人都有被盘剥的感觉。偷窃公物也成为他们对这种不公表达不满的方式,以此取得心理平衡。西蒙心里大概也是这样认为的。

    西蒙也拿过几样东西,一把定位锯和一些木工用的工具。但他不知道怎么找到下家,于是向加里打听,并给他看自己那间棚屋里的工具,于是酿成大错。加里答应帮他找下家,但条件是西蒙帮他藏匿更多的东西。开始时,西蒙没反对,可后来他不想接着干了,加里就翻脸不认人了。

    西蒙陷入一个典型的讹诈困境:如果他拒绝让加里继续使用那个棚屋,加里和他的同伙就可能把西蒙暴打一顿,并且告发他,甚至同时用这两种办法来对付他。但如果西蒙容许这样的行为,他就能分得部分赃款。于是西蒙拿了钱,什么也没说出去。

    “他们把东西存放在那里等买主,”西蒙说。“我从来没进去看过。”他瞥了萨拉一眼,显得很窘迫。“好吧,我做错了,但这不能说明我杀了人,对吧?”

    萨拉摇摇头,没说话。只能再次证明你是个傻瓜,西蒙。西蒙能从萨拉的眼神里看出了她的意思。

    “也就是说加里利用你的棚屋窝藏赃物,”露西确认了他的说法。“你母亲找到的那个蒙面头套又是怎么回事?还有那块表和戒指?”

    “我跟你说过了,我不想再说了!对那些东西,我一无所知!”

    萨拉头一次开了口。“你告诉过我,你可能做了一个头套,西蒙,还记得吗?当时你说,弄着玩儿的。”

    “我是骗你的,妈。别再提了。”

    “骗我!看在上帝的份上,警察认为那个头套是强奸犯戴的啊!他们还说那里面有你的头发!”

    “你说什么?”

    露西在桌下使劲抓住萨拉的胳膊,可是太晚了,现在兜圈子没用了。萨拉便将特里对她说的头发证据的事复述了一遍。“头发颜色与你的吻合——红黄色——长短和你的差不多,而且是在你的那个棚屋里发现的。你能怪警方认为是你戴着那个头套吗?”

    西蒙无语地摇着头,他拼命扫视着房间四周,好像要从空气中找到证实他无罪的人。萨拉继续不留情面地说道,“所以如果这个头套的确是你戴着取乐的话,西蒙,你最好告诉露西来龙去脉,不然的话……”

    “那是个愚蠢的玩笑,妈。别当真。”

    “哪部分是玩笑?是戴头套本身呢,还是你告诉我你戴过?”

    “告诉你我戴过。那不是真的,明白吗?我根本就不知道那玩意儿在那儿!”

    “噢,西蒙,西蒙。”萨拉伤心地摇着头说。“让我怎么相信你?”

    “如果你不相信我,妈,你就给我走。你只会让事情变得更糟。”西蒙看着露西,“也许她该离开这里。”

    露西只好打圆场。“你妈几乎是现在唯一信任你的人,西蒙。除了她,你连半个朋友都没有了。但你确实答应我不插嘴的,萨拉,记得吗?”

    “好吧,好吧。”萨拉摊开双手。“好吧,你来说,我听着。但你要记住,西蒙,你必须给露西一个能够自圆其说的解释,最好是真的,否则她没法儿为你辩护。所以,从现在开始别再开愚蠢的玩笑了,看在上帝的份上。”

    “你看到我在笑吗?”

    “西蒙,你听我说,”露西接着说。“你告诉我们,你从来没有戴过那个头套,所以那头套里面的头发不是你的。对吧?”

    “对。”

    “那好,头发已被送去做DNA检测了,过几个星期我们就能知道是不是你的。检测的误差是几十万分之一,所以基本可以确证无疑。你还坚持说那几根头发不是你的吗?”

    不管露西说得如何温柔,但这是个生死攸关的问题,萨拉和露西都很清楚这一点。她们急切地观察着他的反应。出乎她们意料的是,西蒙很快就回答了。“是的,我很确定那些头发不是我的,我从来没戴过那个帽子。”看到她俩没反应过来,西蒙倒感觉诧异了,“听明白了?”

    露西首先醒过神来,“很好,如果你说的是实情,那么检测结果就会证明你与这个头套相关的所有犯罪行为都无关。这就是DNA检测伟大之处,它既可以证实又可以证伪。”

    西蒙脸上浮现出短暂、略显紧张的微笑。“总算有好消息啦。既然这样,你们两个干嘛还这么紧张兮兮的?”

    “因为我们都为你担心,西蒙。警方正想法利用这个头套和在你棚屋里找到的其它证物,把更多罪名安在你头上。正因为你妈发现了警方的办案思路,我们才能赶在他们到前问你这些问题。”

    西蒙露出迷茫的表情。“更多罪名?比方说?”

    “你认识雪伦·吉尔伯特吗?”

    “谁?”

    “那个被强奸的女人。你母亲是嫌疑人的辩护律师,记得吗?”

    “哦,她呀,记得。”西蒙的表情从困惑转换成难以置信。“不,我当然不认识她。我只在法庭上见过她,仅此而已。当时我想,她真是个骚货。”

    “就是说你根本就没见过她或跟她说过话?”

    “没有!”西蒙吃惊地来回看着面前这两个女人。“我也没有强奸她,看在上帝的份上!我以为是加里干的。”

    “他被无罪释放了。”露西在椅子上很不自在地挪动了一下。“所有这些都源于头套里的那几根头发,西蒙。如果它们是你的,他们就会设法证明你强奸了那个女人。反正不管是谁干的,那个强奸犯带着头套,就是在你棚屋里发现的那种。从他们的角度看,这可以了结一桩案子。所以,如果那些头发的确是你的……”

    “我再说一遍,头发不是我的,我也没强奸她。老天啊!我已经被指控杀贾斯敏了,这难道还不够吗?”

    “恐怕这还不算完。大约1年前,你在大学干过建筑维修的活吗?”

    萨拉仔细观察西蒙脸上现出的震惊和困惑的表情。看上去是真情流露,但她不再相信自己的判断了。萨拉已经不清楚到底还有什么是真的了。西蒙是真的不知所措,还是像很多人那样,已经变成了为保住自由,在任何压力下都能表现完美的演员?

    如果我不再相信他,我会怎么做呢?

    “嗯,干过一些。像什么勾缝、重新固定窗框、砌墙之类的活儿。为什么问这个?”

    “你记不记得有警察来过?跟一个叫卡伦·惠特克的学生有关?”

    “我记得那个女孩儿,”西蒙缓缓地说。

    “你都记得什么,西蒙?”

    “她在林子里被人袭击——噢,天呐!”他腾地站起来。“他们不会认为那也是我干的吧?这真他妈的荒谬!”

    “西蒙,警察说加里在她房间看到一些裸体照,并且指给他的工友看。当中有你是吧。你们都曾把那些裸照当作笑谈。你还记得吗?”

    西蒙的脸唰地红了,额头上冒出细小的汗珠。“是的,没错,是的。我记得是有一些裸照,她的屋里到处都是。那又怎样?看裸照不算犯法吧?”

    “看看当然不算犯法,西蒙。但几天之后,有人——也许是看过那些照片的某个人——袭击了那个女孩和她男朋友,当时他俩在树林里拍裸照。袭击她的那个人戴着一个黑色蒙面头套。”

    “哦,我明白了。所以他们认为我袭击了那个女孩,因为这个粘着头发的头套是在我那儿找到的,是这样吧?”

    “是的,”露西耐心地说。“而且,在那个案子里,他们掌握的关键证物中也有一根毛发。袭击者试图用胶带捆住那个女孩的时候,他胳膊上的汗毛粘在了胶带上。因此,他们正要比对这根汗毛的DNA与头套里头发的DNA是否相同。然后,他们会将结果与从你身上取得的样本做比较。”

    “我的上帝,”西蒙低着头,双手掩面,过了一会儿,他抬起头,缓缓地摇头。“妈,有这么个连环强奸犯儿子,你感觉怎样?他们会像电影里那样,把我关在四面都是玻璃墙的山洞里吗?会比现在这个牢房的条件还差吧?上帝啊!这个世界简直是疯了!他们不光认为我杀了贾斯敏,而且……”

    西蒙眼里充满泪水,一时哽咽得说不出话来。“……上帝啊,贾斯敏。这还不够吗。现在我还要面对这个!强奸这个叫雪伦的女人,袭击这个学生,她叫什么来着——惠特克?所有这些都起因于在头套中发现的头发,是那个王八蛋加里放在我棚屋里的!”他脑子里突然冒出一个念头。“一定是他的头发,对吧?是他的头套,他才是凶手!”

    “不是。他的头发是褐色的,”露西平静地说。“不管怎样,他的DNA与袭击惠特克的那个人的不吻合,毛发不是他的。”

    “要这么说,它们也不是我的!”西蒙愤怒地盯着她们两个,想要透过她们表露出来的关心和同情,看到她们的真实想法。“你们一定要相信我,好吗?妈?拜托,这全是胡扯,我什么都没做!头套里面的头发不是我的,明白吗?”

    “明白,西蒙,”萨拉平静地说。“既然你这么说,我相信你。”

    “真不容易。”西蒙直视着萨拉的眼睛,试图确定她说了心里话。萨拉没有回避,也在观察西蒙是不是说了真话。双方都想相信对方,但谁都没法完全相信对方。

    西蒙首先移开视线,转向露西。“那么,就这些了吧?这是我的全部罪名了吧?”

    露西叹息一声。“恐怕还没完,西蒙。他们还可能问你另外两件事。有关海伦·斯蒂尔斯比和玛利亚·克莱顿。”

    丘吉尔又有斥责特里的机会了。在进一步调查西蒙背景的过程中,他意欲攻击特里的炮弹逐渐暴露出来了。虽然是特蕾西发现的重要线索,但丘吉尔仍旧欣喜若狂,如获至宝。特里走进屋时,便感到气氛有些不对。

    “你终于现身啦!”丘吉尔坐在桌子上,一只脚搭着椅子,另一只来回晃荡,满脸放光。哈瑞·伊斯比和迈克·康多尔看起来心情也不错,但特蕾西脸庞泛红,似乎有些窘迫。她快速扫了一眼特里,特里看不出她到底是什么意思——是警告,或是一丝愧疚?

    “你还记得吗,特里,你曾信誓旦旦地说,西蒙除了与他女朋友被杀案有关联以外,跟别的案子一概无关?你还说他根本就不可能是我们追踪的那个神出鬼没的强奸犯,他的个人特征与疑犯不符。他没有前科,与第一宗谋杀案,也就是玛利亚·克莱顿被杀案无关?还记得吗,特里,老兄?”

    “记得。事实就是这样,不对吗?”

    “不再对啦,你完全搞错啦,先生!两个都说错啦。告诉我,你搜集与玛利亚·克莱顿可能有接触的人员名单时,查询了她所有客户的情况,对吗?然后你查了那些建筑工人,其中就有加里是吧?”

    “没错,”特里小心地回答。

    “但你没有查是谁送货给那些建筑工的,他们需要砖、沙子、水泥等等。他们不会自己去拿,他们叫了一家名为罗伯森建材公司帮他们运。碰巧某个人在这家公司工作了大概3个星期,你猜是谁?”

    特里突然感到有些虚脱,一阵恶心。“不会是西蒙·纽比吧?”

    “说的没错,就是他。”

    “可是……你说3个星期?”特里显得有些慌乱。“难道正好是那段时间……”没等特里说完他的问题,丘吉尔脸上那胜利的表情就已经告诉他答案了。

    “差不多。那个我们过会儿再说。但首先得多亏特蕾西施展她的个人魅力,把他们的经理搞定,让她查阅了所有的送货记录,你猜对了——给玛利亚家里送了两车货的司机不是别人,正是西蒙·纽比。我们拿到了单据,看看,两张上面都有他的签名。”

    特里接过两张粉色的单据,惊呆了。每张单据的底部都清晰地签着西蒙·纽比。他抬起头,正好与特蕾西四目相对。他现在明白她那痛楚的表情是什么意思了。那是一种歉意,背后还隐含着同情。我不想让你出丑,她的表情分明在说,可我又能怎么做呢?这些都是事实,我们早就应该发现的。

    真是祸不单行,情况越来越糟。

    “你还没问他为什么只干了3个星期,”丘吉尔得意地提醒特里。

    我不问,你也会说的,特里心想。“好吧,为什么?”

    丘吉尔朝特蕾西点点头。“你发现的,还是你告诉他吧。”

    特蕾西不动声色地说:“一名女职员投诉过他,西蒙因此被解雇了。她说西蒙当时摸她的大腿,对她进行性骚扰。”

    “可为什么电脑里没有这项纪录?”特里不解地问。“他没被人告过——我查过。”

    “经理不想把事闹大,当天就让西蒙结账走人,说如果他敢再露面,就打电话报警,情况就是这样。”

    “上帝。”特里顿时泄了气,颓丧地坐在椅子上。“哪天的事?”

    “3月7日。施工前两天。但这件事能把他跟玛利亚·克雷顿联系起来,对吧?”

    特里麻木地点点头。“你们有这个女职员的书面声明吗?”

    特蕾西递给他一张纸。“在这儿。”特里阅读上面的内容时,心里更难受了。他脑中回忆着萨拉·纽比的样子,她独自站在西蒙住处的外面,身影笔直修长,执意说他儿子是清白的。当他离开时,心里在想什么?她将那样慢慢变老,丢掉了工作,没有了家庭,孤独度日。

    然后特里的脑子里又冒出一个念头,这个念头比第一个还糟。他们见面时,萨拉就知道这些吗?萨拉是否已经知道她儿子丢过工作,原因是——书面声明上说什么来着?“我弯腰捡东西的时候,西蒙从我身后摸我的大腿,而且在我呵斥他时,他抓住我的手腕问我是否想让他干我。”

    这下好了!特里曾告诉萨拉,在他看来,她儿子不可能犯下那些罪行,因为西蒙不是那种人。他的判断怎会这么离谱?因为——承认吧,特里——你被那个男孩的母亲迷住了,因此你希望你的判断是真的,你在讨好她。但她当时要是已经知道此事,那我在信誓旦旦地作出判断时,她一定在窃笑,当我是天字号的大傻瓜。

    上帝啊,特里心想。这活儿没法干了。我的判断力哪儿去了。

    丘吉尔用心地观察着特里的反应,感到无比满意。“别往心里去,老兄”他用油滑得不能再油滑的腔调说道。“这个世界总是出人意料。”

    “我看报纸才知道,仅此而已。”西蒙肯定地说。“没别的了。”

    “那么,你从来没见过这个女人,这个玛利亚·克莱顿?”露西耐心地问。

    西蒙摇摇头。“我不记得见过她,从来没见过。”

    “从来没去过她家,没在那儿的楼里干过活儿?”

    “你再说一下地址?”

    “弗莱克斯顿花园街47号,在斯特兰索。”

    “我做过很多活儿……可是,不,没有,我从来没在那儿干过。”

    “那加里跟你说起过她吗?”

    “没有。”

    “好吧。”露西在她的小本儿上简单地写了几句。“那好,从我们目前掌握的情况看,这是唯一把你和玛利亚·克莱顿联系起来的可能——也就是你认识加里,而他曾在那座楼里工作过。这不算什么,所以,可以忽略不计。不过,还有海伦·斯蒂尔斯比。”

    “还有一个?”西蒙颓丧地摇头。“真愚蠢,所有这些都是扯淡。”

    “总督察丘吉尔不这么认为。据说这个叫海伦·斯蒂尔斯比的小姑娘在离购物中心工地不远的树林里骑马时,有个男人上来搭讪,曾试图把她从马上拽下来,但海伦用马鞭打他,然后骑着马逃脱了。”

    “这跟我有什么关系?”西蒙有气无力地问。

    “我希望没有。但那个小姑娘凭借自己的记忆,给那个人做了相片拼图。警方认为画像中的人看着像你,他们希望你去列队接受指认。”

    “他们真是疯了,”西蒙说着,一根手指顶在额头上,像拧螺丝刀一样使劲钻着。“他们脑子进水了吧。再这样下去,他们的脑袋会统统报销。”他狂笑着,看到露西脸上露出一丝浅笑,不禁感到稍许满足。

    “那你没有碰骑马的小姑娘?在……”露西查看着自己的笔记。“3月9日那天?”

    “很不凑巧,我没碰那骑马的女孩儿。那天只有骑大象的小姑娘,还有骑长颈鹿的。”他笑得很心酸。“喂,你还有完没完?我根本就不认识这些女人,更不要说强奸、杀害她们或者把她们从狗屁的马上拽下来。除了贾斯敏,我没伤害任何人。”

    西蒙忽地从椅子上站起来,用拳头使劲捶打墙面,震得墙皮纷纷飘落。然后他发现两个女人都静静地盯着他。

    “怎么啦?”

    萨拉深吸一口气。“你说你伤害了贾斯敏,西蒙。”

    “噢。对,不过我是说我打过她,妈。在大街上,你知道的。”

    “没别的?”

    “当然没有!上帝啊!”他把椅子踢到一边,然后俯下身,双手按在桌上,盯着他母亲的脸。“你说过你相信我,你说过的?”

    “我在努力,西蒙,但你很难令我信服。”

    “那就再努力些,不行吗?再没别人肯相信我了。”

    他们的目光又一次交汇。萨拉能看到那张有意逼近她的年轻脸庞,上面写满了愤怒和委屈。她耳朵里还回响着那把椅子被踢到墙上时发出的撞击声,而他身上散发出的愤愤不平的气息如此强烈,如果萨拉不是他母亲的话,真会被吓得魂飞魄散。

    萨拉想不通,贾斯敏怎么能受得了这么一个暴躁的情人。这是她离开西蒙的原因吗?或者说她——这个美丽自大、以自我为中心的年轻女人——实际上是有意挑动这种反应,并以此为乐?也许贾斯敏甚至能从他的暴怒和偶尔的打骂中获得快感,因为这样就可以证明,情绪的控制权在贾斯敏手里。难道她如此对待布罗迪和西蒙的缘由,就是要玩弄他们,看他们两个人争风吃醋?也许她觉着这是个很好玩的游戏,想要看看她到底能激发出多少怒火和嫉妒。以萨拉对她的印象,这倒很符合她的特点。难道仅仅是她玩得过火了,把西蒙逼得忍无可忍,被迫走向毁灭——从而也结束了她自己的生命?

    萨拉此前从未如此透彻地对自己挑明这个担心。现在这个担心在瞬间变得顺理成章。而这也是到目前为止最合理的解释。而启发她的恰是西蒙亲口说的话。萨拉冷冷地回望他。

    露西再次努力说道。“请坐下,西蒙。发火没用,我们必须冷静,才能讨论这些事情。”

    “我他妈没发火。我只是想让人相信我,如此而已。”西蒙缓慢地收起他咄咄逼人的姿态,重新放好椅子,跨坐在上面,同时仍然怒视着他母亲。

    “谢谢。听着,如果要替你辩护,我们必须做几件事情。首先,我们必须确定你不会认罪。因为如果你确实杀了贾斯敏,我们就要采取完全不同的辩护方式,申明是贾斯敏激怒了你,而你失去了理智。明白吗?”

    “你说什么?”西蒙的怒火转向了露西。“我他妈的没杀她。还要重复多少次……”

    “好,好……”露西抬起手打断了他,但西蒙的怒气无法平息。

    “不,不好,帕森斯夫人!要么你就接受我没杀她的这个事实,明白吗?我他妈的真的没杀她!要么你就滚出去,我另外找别人!听明白了没有?”

    “好吧,西蒙……”

    “我自己为自己辩护!怎么样都会好过你……”

    “西蒙!”萨拉没有动,但声音中透出的严厉和坚决使西蒙像个小孩一样被镇住了。“如果你想让露西帮你,你就要尊重她,按她的话做,清楚没有?因为再也没别人可以帮你了,没人比她更好。假如你想为自己辩护,他们一定会判你无期,至少服刑20年。别犯傻了,弄不好,那就是你的下场。这是你一生中最严重的一件事。相信我。”

    “你以为我不知道吗?”

    “那就好,那你就认真对待它。听露西的,好好想想,控制一下自己的脾气,暴跳如雷对你不会有任何好处。”

    这只会把你送进监狱里,萨拉冷冷地暗自思忖,也许西蒙无法克制的暴躁情绪正是这一切的根源。


如果您喜欢,请把《证据游戏》,方便以后阅读证据游戏第二十七章后的更新连载!
如果你对证据游戏第二十七章并对证据游戏章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。