许久以前。
海中有座小岛。
岛上住着一群称不上富裕的岛民,大伙儿胼手胝足,共同营生。
日子虽穷,但还堪称平静。
该岛一隅有座古老的小土地神社,不知打何时起,此神社内即供奉着蛭子神。岛民们个个以此神社为心灵依托,虔诚膜拜祭祀。
不过,岛上有个传说。
一个颇为不祥的传说。
蛭子神社中所供奉之神体,为一座惠比寿像。
此传说声称,当这座惠比寿像的脸孔转红时,此岛便将遭逢骇人灾厄,甚至可能导致全岛灰飞烟灭。
岛民们对蛭子神信仰至深,故对此传说均是深信不疑。岛民们朝夕参拜不辍,遇大小事均赴神社祈求神助,对神明总是心怀敬畏。
不过。
直到某日——
岛上有个血气方刚的小伙子。
此人对岛民深受因习束缚之习气极为不满。乡亲们对凡事唯唯诺诺、毫无抱怨的习性,早已教这过怕了穷苦日子的小伙子望而生厌。故此——
这小伙子决定开个玩笑。
此人竟然——乘夜潜入神社内,以朱墨将惠比寿像的脸孔抹成一片通红。
翌日清早,赫然发现惠比寿像的脸孔竟已转红,对传说深信不疑的岛民们个个惊愕惶恐、慌乱不已。号泣过后,岛民们便悉数收拾起仅有的家当,携家带眷地迁离了这座小岛。
小伙子幸灾乐祸地观望同乡离去。
神像的脸孔是他自个儿抹红的,哪可能发生什么灾厄?同乡的反应,让总是斥那则传言为幼稚迷信、无稽骗局的他看得捧腹大笑。
但是……
在岛民们迁离后不久。
突然一阵天摇地动、山崩地裂,随之而起的大海啸,将整座岛屿连同那个小伙子悉数吞入海中。
一夕之间,整座岛便消失无踪。
只留下一片荒凉大海。
<hr />
注释: