第十章

类别:文学名著 作者:约翰·狄克森·卡尔 本章:第十章

    克拉夫也许被这消息吓了一跳,不过他并没有表现出来。

    “你被关在这里了多长时间了?”

    “我也不知道。”姑娘声音悦耳,带着一点美国腔,因为全身颤抖,声音也不大稳定,“也许是从昨天晚上起,也许是早上。看在上帝的分上,快把我弄出去!”

    “你现在没事了,小姐。跟我们走,没人能伤害你。来,扶着我的胳膊。”

    她慢慢从橱柜角落中移出来,刚走两步脚一软,跪在了地上。我赶忙将她扶起来,帮她站稳脚步。

    “你多久没有吃过东西了?”我问。

    她想了想说:“昨天早晨在火车上吃过,之后就什么也没吃。我丈夫呢?巴里在哪儿?”

    克拉夫和我交换了一个眼色。我扶着她在一个堆满软垫的长软凳上坐下。

    “警长,她现在身体状况太差,没法走动。房间里太黑了,不能弄亮点吗?”

    “房间里有油灯,”姑娘说,“但灯油燃尽了。”

    我向克拉夫建议,剩下唯一的办法就是敲掉窗户上的封条。但警长坚决反对,看得出,他有英国人骨子里害怕侵犯私人财产权利的恐惧。所以,又是我来权充出头鸟,动手敲窗户。一动手我才明白为什么姑娘没法自己逃出去。窗户钌得死死的,像棺材一样钉得牢牢的。我不得不爬上椅子用脚踢,这才踢开。木板破裂开来,碎片四处乱飞。我爬出去之后向下一看,首先映入眼帘的就是亨利·梅利维尔爵士,他正恶狠狠地斜视着我,没冇露出丝毫惊讶之情,稳稳地坐在车里,抬头看着我。

    我说:“有白兰地吗?”

    虽然我们隔得挺远,但我仿佛看到他脸色变得铁青。不过他还是一言不发地从裤子口袋里掏出个硕大的银质酒瓶,抬起手像个诱饵般晃动着。当我下去拿时,他就要爆发的表情和空气中的热浪一样明显。

    “上面有个姑娘,”我说,“吓得歇斯底里,还饿了个半死。不知道是谁把她锁在那上面。她说自己是巴里·沙利文夫人。”

    火爆的表情瞬间消失了。

    “哦,真不敢相信!”他低声道,“她现在知不知道巴里……”

    “不。很显然,她还不知道。”

    亨利·梅利维尔把酒瓶递给我,说:“那看在以扫的分上,趁着克拉夫还没告诉她之前,赶快回去。手脚麻利点!”

    我身体状况不允许自己太拼命,佴还是尽快跑了回去。暮色从窗户照进装饰华丽的房间。姑娘还坐在长软凳上,穿着弄脏了的衣服。克拉夫守在一旁,态度令人吃惊地体贴得体。虽然她仍然痉挛似的抖动着,不过已经恢复到可以自嘲了。

    尽管还拉长着脸,头发乱七八糟,泪水弄花了眼线和脸妆,但还是看得出她是个非常漂亮的女孩。这位袖珍维纳斯女神一头深棕色头发卷出了精巧的小卷儿,我相信是当下最时尚的式样。她有一张樱桃小嘴,扑闪扑闪的灰色大眼睛泪水涟涟,微微发肿。尽管目前的模样稍显狼狈,她仍然熟练地散发着魅力,美式口音从她嘴里说出来也带上几分性感的味道。当看到我手里的酒瓶时,她笑了,露出一口洁白整齐的牙齿。

    “好家伙,”她说,“给我倒上一杯!”

    我往酒瓶盖里倒上满满一杯递给她。她颤抖着接过去,一口气喝光,咳了两声之后举着盖子要求再来一杯。

    “不行。暂时只能喝这么多。”

    “也许你是对的。我可不想喝高了。抱歉我表现得这么软弱。谁有香烟吗?”

    克拉夫掏出烟盒替她点上一支。她双手抖得太厉害了,好几次都没能把烟递到嘴边。刚刚喝下去的白兰地渐渐发挥了作用,她慢慢镇定下来。最让我不安的还是她眼中那一抹恐惧之色。

    “听我说,”她说,“到底是怎么回事?出什么事了?”

    “正希望你来告诉我们呢,”克拉夫说,“小姐……夫人。”

    “沙利文。我叫贝拉·沙利文。听着,你真是警察吗?没逗我玩儿吧?”

    克拉夫亮出警徽。

    “这样啊,那个人又是谁?”

    “他是临肯比的克劳斯里医生。”

    “哦。医生啊。那好吧。”姑娘挥了挥夹着香烟的手,“我将要告诉你们的事情,实在是太可怕了一”

    “沙利文夫人,如果你不介意稍等片刻的话,”我说,“我们开了车来,就停在外面,等把你转移到舒适一点的地方再说好吗?”

    克拉夫坚决地说:“先生,我想最好让小姐现在就说。”

    “没错,我也这么想。”姑娘又是一哆嗦,“听着,我丈夫名叫沙利文,巴里·沙利文。我想你们不认识他。”

    “我听说过他,女士。这么说,你也是打美国来的?”

    女孩犹豫了一下。

    “这个——不是。实际上,我出生在伯明翰。但顾客们喜欢这样,所以我一直操着美国口音。”

    “顾客们?”

    “我在大饭店当舞女,在伦敦。”

    “那你到这儿来做什么?”

    我们这位年轻女士快人快语,从来不知道谨言慎行为何物。她提高声音说:“因为,因为我该死地嫉妒得发狂,失去了理智。我知道他在这儿勾搭上了个蠢娘儿们,我看到有封信邮戳就是临肯比邮局。但我甚至不知道那蠢娘儿们是谁。听着!”

    姑娘眼中泛起泪花,颤抖的声音变得坚定起来。

    “我并不是来找麻烦的。至少不会主动挑起事端。我只想看看那娘儿们是谁,仅此而已。我想看看她身上有什么是我没有的。”贝拉·沙利文停了下来,左手举着酒壶盖子,说,“再给我一杯好吗?我发誓不会醉倒,也不会胡言乱语。求你了,再给我倒上一杯白兰地。”

    我默默地照办了。

    虽然克拉夫掩饰得很好,我还是能看出他为姑娘的坦率而震惊。但我一点也不。也许我不太讲原则,但我喜欢姑娘的直截了当,我喜欢她这个人。她喝干了第二杯酒。

    “巴里星期五晚上离开我,到星期六晚上,我变得坐立不安。所以星期天一大早起床后,我直接跑到火车站,跳上了火车。在火车开动之前我就跟自己说:‘贝拉,这主意太疯狂了。’我的意思是,你总不能只身跑到陌生的城市,随便走到一个陌生人面前说:‘打扰一下,你知道是哪个女人在和我老公睡觉吗?’”

    “不,女士,我想你不能。”

    “还有,我甚至不敢让巴里知道我在这儿。不过,当时我内心煎熬不已,决定跑来也不奇怪。

    “来的路上糟透了。我先是发现必须在

    换车,然后坐到巴恩斯特普尔。火车到达巴恩斯特普尔之后我才发现到临肯比还要十三英里。没有通火车,星期天公共汽车也不开,所以尽管我手头很紧,还是只能叫了辆出租车。

    “出租车司机问我去临肯比什么地方。当时我已经见鬼得非常后悔了,恨不得自己根本没有跑这么一趟。请原谅我言辞失礼之处,这是我当时真实的感受。我会注意像淑女那样遣词造句。我跟他说,载我到当地最大的酒吧,还有拜托,请千万记得走最近的路。他说他知道有条近道。然后他就把我带到这儿来了。”

    房间里光线渐渐变暗,我和克拉夫全神贯注地听着,空气都要凝固了。姑娘颤抖的声音音调颇髙,坐在外面车上的亨利·梅利维尔肯定一字不落全都听了个清清楚楚。

    贝拉。沙利文咬着下嘴唇。

    “那是星期天傍晚的事情,对吗,女士?”克拉夫急切地问道。

    “没错。当时大概是夜里八点半,天还没全黑。出租车司机载着我从这条路过来,车速慢得像爬。当我们经过这间画室时,”说到这儿,姑娘的眼珠子四下转了转,“我说……你们知道一楼那扇双开门,正对着小路的那道门吧?”

    “知道。怎么?”

    “当我们经过画室时,双开门大开着,”贝拉告诉我们说,“我看到巴里的车就停在画室里。我记得车牌号。”

    克拉夫扬起浓眉。

    “沙利文先生的汽车?”他用低沉的声音重复道,“据我所知,沙利文先生在本地逗留期间,从来就没有自己的汽车。”

    “他当然没有。话说回来,他怎么有钱买车、养车?不过,他是个汽车销售员,我说的是他的试驾车。商店不许他把车开出伦敦到处游玩,特别是现在这种时候,车子根本卖不出去,他随时可能丟掉工作。所以在这儿看到他的试驾车,吓了我一大跳。

    “不过我想,‘既然巴里的车在这里,那他肯定很快就会到这儿来,很可能还带着那臭娘儿们。’所以我让出租车司机在这里靠边,让我下车。

    “自然,出租车司机以为我疯了,他说这里已经荒废了多年,根本没人住,很早以前有个画画儿的在此抹脖子自杀了。但我付了车资让他离开,然后四下转悠。我当时并不知道画室里还别有洞天。”她冲房间四周点了点头,“我只是发现楼梯尽头有扇上锁的门,还有整间铺着地砖的脏兮兮的画室。另外就是巴里的车在这儿停着。

    “幽会的好地方,不是吗?我是说,不光是上面这个装饰艳俗的青楼房间。你可以开着车来,可以直接把车开进画室,当成车库用。只要一关上大门,谁会知道里面有人?”

    我脑子里转过同样的念头。

    “然后,”贝拉说,“天开始黑下来。”

    她闪烁的灰色大眼睛不自觉地看向窗口。窗外看得到树梢上阴暗的叶子。她甩了甩乱糟糟的发卷,分开双腿。手上的香烟已经熄灭,她随手丢在深猩红色地毯上。

    “我不喜欢乡村,”她说,“总是让我神经紧张、烦躁不安。我喜欢周围有噪音,喜欢一叫出声就能有人跑过来察看。而在这里,四处一片死寂。天色越来越黑,我的烟也抽完了。

    “这时,我突然想到自己离其他人或者事物有多远。周围的道路我是两眼一抹黑,哪怕想离开,也不知道该往哪里走。然后我想起那个该死的抹脖子自杀的画家。一想到他,我就忍不住疑神疑鬼起来,总觉得每个角落都有东西躲着。而且我没车钥匙,打不开车灯,更别说开车离开了。我一会儿坐在车前盖上,一会儿又来回走动。当我听到有人沿着小路向画室走来时,肯定已经很晚了,因为当时天色已是一片漆黑。”

    克拉夫和我听到这儿身子明显僵了僵,如果姑娘不是太投入回忆的话,肯定会注意到我们的不自然。

    “当然,我以为来的人是巴里。”她咬着下嘴唇,犹豫道,“也许真的是他。或者说,至少……”

    克拉夫清了清嗓子。

    “来者不可能是沙利文先生,”他说,“星期天晚上他不可能到这儿来。”

    “为什么?”

    “这你就别管了,小姐。”克拉夫喜欢叫她做“小姐”,也许因为她看起来很年轻,“相信我就行了。”

    “你的意思是他走了?”姑娘绷紧了俏丽的脸,问道。

    “这个——算是吧。继续说。”

    贝拉好像想说点什么,但话要出口又改变了主意。

    “一开始,”她继续说道,“对于他让我陷入如此恐惧的境地,我该死地气恼不已。但我有自尊,不想让他发现我在这儿。同时我也不想跟丢他,剩我一个人留在此地。你瞧,我在这儿来来回回走了半天,居然没考虑过如果真见到巴里了,该怎么办才好。

    “能做的只有一件事。巴里的车——过去的车——是辆

    双人敞篷跑车,车后折叠坐椅相当大。我爬上车,揭开折叠坐椅,藏到椅子底下去,再把坐椅关好。幸好我是个小矮子,”她张开双臂,任我们审视打量,“藏进去绰绰有余。椅子下方有两个换气孔,通气状况良好。藏好之后我听到来者走进画室。这时……”

    姑娘用手背擦了擦额头,接着说道:“这时,我才听到他在哭。”

    克拉夫和我全都一动不动。

    “他哭得……我想说哭得像个婴儿。不过婴儿才不会像他那样哭。他颤声呜咽着,声音毛骨悚然,好像病得喘不上气来。听到一个男人哭成那样,真是太糟了,直剌人心底。他还用拳头打了车身一两下。”

    (不管这人是谁,他的灵魂迷失了,煎熬着。)

    “我被吓坏了,自己也想哭起来。但我想,‘哦,你这该死的那什么养的。要是为了我,你才不会这样号啕大哭。’我痛恨着他,一面保持安静。巴里就像个孩子,他才二十五岁,我已经二十八了。不过没时间多想,我听到他四下转了转,上了趟楼,听到钥匙开锁的声音。然后他下楼上了车,发动汽车倒了出去。我想,‘我的天哪,我们这是要去找那娘儿们。瞧瞧我,藏在折叠坐椅下面。’”

    贝拉停了下来,挤出两声干笑。在白兰地的作用下,她情绪相当稳定,但整个身体状况还是非常糟糕。

    克拉夫低声说:“听着小妲。我希望你仔细回忆,你敢肯定听到的是个男人的声音?”

    贝拉稍显困惑:“当然。我以为那是巴里,很自然我会这么想。”

    她再次停了下来,睁大眼睛惊讶地说:“等一下!听着!你是想说也许我听到的是那娘儿们?”

    “我只是……”

    这下子姑娘更是恐惧入骨。

    “如果我嘴巴太大,对巴里不太公平的话——”

    “拜托,小姐。应该不是那娘儿们,娘儿们这词的意思和我猜测一样吧。我只是想弄清楚情况。你只是听到外面的人在哭,还四下走动。听到有人讲话吗?”

    “没有。不过如果他不是巴里,也不是那娘儿们,那会是谁?瞧,到底出了什么事?你们俩怎么怪模怪样的?”

    “如果你能继续说完你的故事,小姐,这位医生会再给你倒上一杯白兰地。”

    “不,这位医生不会。”我说,“这位年轻女士状况堪忧,我建议赶快把她送回临肯比,让她吃点东西,得到悉心照料。”

    “我很好,”贝拉固执地说,她俏皮地撅了撅嘴,但嘴唇还在颤抖,然后她笑了笑,把酒瓶盖子放到长软凳上,“我想说完。因为马上就要讲到我弄不明白,也没法想明白的部分了。

    “就像我刚刚说的,来人把车子倒出去之后就开走了。一路上很颠簸,还好我蜷在折叠坐椅下面,没怎么碰到。我唯一担心的是,等下爬出来的时候肯定会狼狈不堪,尤其是我的帽子。”

    她稍微用手在脑袋上比划了一下。

    “接着汽车驶上平路,开啊开啊,开了好多英里。中间有一段好像是上坡,但我也不敢肯定。折叠坐椅下面有两个通气孔,在两侧靠近地板处。不过除了车外飞驰而过的月色,我什么也看不到。

    “之后道路又变得颠簸起来。而且气温降低了很多。我能感觉到一股寒气从气孔里钻进来,在我脚边打旋。然后开了段下坡,这个我敢肯定,因为我不得不抱住自己免得往下滑。突然之间——毫无征兆地——汽车猛烈颠簸起来,颠得我头在汽车两侧撞来撞去,帽子被弄得乱七八糟,面纱也皱成一团。而且我的裘皮披肩和手提包也掉到地板上去了。

    “我发现车子现在根本就不是在正经道路上开,可以听到轮胎压在干草上窸窸窣窣的声音。我还闻到车外寒冷的雾气。车子往前开啊开,我抱住自己,想大声喊巴里,突然……

    “怎么说呢,突然,车子慢了下来。巴里——或者其他什么人——换了挡,车门打开了。我正在纳闷儿,见鬼,到底发生了什么,为什么打开行进中的车门。不过车门很快又关上了,所以我想开车的家伙肯定控制住了事态。车子继续飞快地前行。嗖的一声,像润滑油滋润着一样向前滑出去。不过只滑了几秒钟,车子像是被什么东西向后推着一样,猛地停了下来。

    “说起来,车子好像是开到了羽毛床垫上,只是没那么平稳。我脑子里突然冒出个恐怖之极的念头,车子悬在了半空中。这时我听到了那种声音,气泡升起的那种啵啵啵的声音,从四面八方传来。听起来像是人声,又像是生物的声音,啃噬着人的神经。其中某个声音听起来尤其像是有人在打嗝。而且周围充满了难闻的味道。

    “这时车子开始下沉。动静不大,但能从骨子里察觉到。我把手伸到车子地板上,想摸索着捡起手袋——我也不知道自己为什么会这样做——没摸到手袋,倒是摸到从气孔里渗进来的什么湿漉漉的东西。紧跟着另一个通气孔也被塞住,折叠坐椅下一片漆黑。突然之间,整部车子剧烈地抖动起来,车头猛地下沉了六英寸左右,周围气泡似的啵啵声越来越大。我发誓,直到此时我才意识到发生了什么。”

    贝拉·沙利文停了下来,直起颤动的双肩,双手紧抓着长软凳两边。

    克拉夫警长理解地点了点头。

    “我明白了,小姐。”他神色阴沉地附和道,“沼泽,车子陷入了沼泽。”

    <hr />

    注释:


如果您喜欢,请把《女郎她死了》,方便以后阅读女郎她死了第十章后的更新连载!
如果你对女郎她死了第十章并对女郎她死了章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。