第五章 书

类别:文学名著 作者:阿来 本章:第五章 书

    传教者又回到了地牢里,他要在那里养好了伤才能出来。这样一来,麦其家又多一个奴隶了。依照土司并不复杂难解的律法,该死的人,既然不死,就只能是我们的奴隶。就这样,翁波意西带着他认为是所向无敌的教法,没有被我们接纳。结果是他自己被他认为的野蛮人用这种极不开化的方式接纳了。

    每天,小尔依都要去给他第一个行刑对象治伤。

    我是行刑后十多天才到牢房里去的。

    早晨,是那间牢房照得到阳光的短暂时光。我们进去时,翁波意西正望着窗口上显出的一小方天空。听到开门声,他转过身来,竟然对我笑了一下。对他来说,要做出能叫人看见的笑容是困难的。这不,一笑,伤口就把他弄痛了。

    我举举手说:quot;好了,不必了。quot;

    这是我第一次在说话时,学着父亲和哥哥的样子举一举手,而且,立即就发现这样做的好处,是觉得手里真有着无上权力,心里十分受用。

    翁波意西又对我笑了一下。

    我想我喜欢这个人,我问他:quot;你要点什么?quot;

    他做了一个表情,意思是:quot;我这样子还有什么想要的?quot;或者还可以理解为:quot;我想说话,行吗?quot;

    但我想给人点什么,就一定要给。我说:quot;明天,我给你送书来。书,你不是爱书吗?quot;

    他顺着石壁,慢慢滑到地上,垂下头不说话了。我想他喜欢这个。我一提起书,就不知触到了他心里什么地方。他就一直那样耸着肩头,再也没有把头抬起来。我们走出牢房时,小尔依对他说;quot;你这家伙,少爷对你这么好,你也不道个别,不能用嘴了,还不能用眼睛吗?quot;

    他还是没有抬头,我想他脑袋里面肯定装着些很沉重的东西,是以前读过的那些书吗?我心里有点怜借他了。

    虽然我是土司家的少爷,找书真还费了不少事。

    首先,我不能大张旗鼓找人要书,谁都知道土司家两个少爷,聪明的那个,将来要当土司的那个才识字。至于那傻子,藏文有三十个字母,他大概可以认上三个五个。我要破子管家找些经卷,他说,少爷跟我开什么玩笑。去经堂早找书也没有什么可能。就我所知,麦其家这么大一座官寨,除了经堂,就只有土司房里还有一两本书。准确地说,那不是书,而是麦其家有书记官时,记下的最早三个麦其土司的事情。前面说过,有一个书记官把不该记的事也记下来,结果,在土司的太阳下面,就再没有这种奴才了。我知道父亲把那儿本书放在自己房间的壁橱里。自从央宗怀了孕,他从那一阵迷狂里清醒过来,就再没有长住那个房间了。就是母亲叫他偶尔去上一次,他也是只过一夜又回到二太太房里。

    我进去时,央宗正坐在暗影里唱歌。我不知怎么对这个人说话,自从她进了麦其家门,我还没有单独跟她说过话呢。我说:quot;你在唱歌吗?quot;

    央宗说:quot;我在唱歌,家乡的歌。quot;

    我注意到,她的口音和我们这些人不大一样。她是南方那种软软的口音,发音时那点含混,叫一个北方人听了会觉得其中大有深意。

    我说:quot;我到南边打过仗,听得出来你像他们的口音。quot;

    她问:quot;他们是谁?quot;

    我说:quot;就是汪波土司他们。quot;

    她说她的家乡还要往南。我们就再也找不到话了。因为谁也不知道该从哪里说起。我盯着壁橱,央宗盯着自己的一双手。我看见我要的东西就在那里,用一块黄绸布包得紧紧的,在一些要紧的东西和不太要紧的东西中间。但我就是不敢大大方方地走上前去,打开橱门,把我们家早期的历史取出来。我觉得这间屋子里尽是灰尘的味道。我说:quot;呃,这房间该好好打扫一下了。quot;

    她说:quot;下人们每天都来,却没人好好干。quot;

    又是沉默。

    又是我望着壁橱,她望着自己的一双手。她突然笑了,问:quot;少爷是有什么事吧?quot;

    我又没有说,你怎么知道?quot;

    她又笑了:quot;有时,你看起来比所有人都聪明,可现在,又像个十足的傻子。你母亲那么聪明,怎么生下了你?quot;

    我不知道自己正做的事是聪明人还是傻子干的。我撤了一个谎,说好久以前忘了一样东西在这里。她说,傻子也会撒谎吗。并要我把想要的东西指给她看。我不肯指,她就走到壁橱前,把那包袱取出来。

    她棒着那个黄绸包袱坐在我的面前,正对着我吹去上面的灰尘,有好一会儿,我都睁不开眼睛了。她说:quot;呀,看我,差点把少爷眼睛弄瞎。quot;说着就凑过身子来,用舌头把灰尘从我眼里舔了出来。就这一下,我想我知道父亲为什么曾经那么爱她。她的身上有一股兰花的幽幽香气。我伸手去抱她。她挡住了我,说:quot;记住,你是我的儿子。quot;

    我说:quot;我不是。quot;我还说,quot;你身上有真正的花香。quot;

    她说:quot;正是这个害了我。quot;她说她身上是有花香,生下来就有。她把那包东西塞到我手上,说:quot;走吧,不要叫人看见。不要对我说那里面不是你们家的历史。quot;

    走出她的房门,花香立即就消失了。走到太阳底下,她的舌头留在我眼睛里的奇妙感觉也消失了。

    我和小尔依去牢里送书。

    翁波意西在小小的窗子下捧着脑袋。奇怪的是,一夜之间,他的头发就长长了许多。小尔依拿出药包。他啊啊地叫着张开嘴,让我们看那半截舌头已经脱去了血痂和上面的药粉,伤口愈合了,又是一个舌头了,虽不完整,但终归是一个舌头。小尔依笑了,把药瓶装回袋子里,又从里面掏出来一小瓶蜂蜜。小尔依用一个小小的勺子,涂了点在翁波意西的舌头上,他的脸上立即出现了愉快的表情。小尔依说:quot;看,他能尝到味道了,他的伤好了。quot;

    quot;他能说话吗?quot;

    quot;不,quot;小尔依说,quot;不能。quot;

    quot;那就不要对我说他的舌头已经好了。如果那就算好舌头,我叫你父亲把你的舌头也割下来。反正行刑人不需要说话。quot;

    小尔依低眉顺眼地站在一边,不说话了。

    我把怀里的书掏出来,放在刚刚尝了蜂蜜味道的翁波意西面前。他脸上尝了蜂蜜后愉快的神情消失了,对着书本皱起了眉头。我说:quot;打开它们,看看吧。quot;

    他想对我说什么,随即意识到自己已经没有用来说话的东西了,便带着痛苦的神情摇了摇头。我说:quot;打开吧,不是你以为的那种书。quot;

    他抬起头来,用怀疑的眼光看着我。

    quot;不是害了你的经书,是麦其家的历史。quot;

    他不可能真正不喜欢书。我的话刚说完,他的眼里就放出了亮光,手伸向了那个包袱。我注意到他的手指很长,而且十分灵敏。包袱打开了,里面确实是一些纸张十分粗糙的手卷。听说,那个时候,麦其家是自己种麻,自己造纸。这种手艺的来源据说和使我们发财的鸦片来源一样,也是汉人地方。

    小尔依第二天去牢里,回来对我说,翁波意西想从少爷手里得到纸和笔。我给了他。

    没想到第二天,他就从牢里带了一封长信出来,指明要我转交给土司本人。我不知道他在上面都写了些什么。我有点不安。父亲说:quot;都说你爱到牢里去,就是干这个去了?quot;

    我没有话说,只好傻笑。没话可说时,傻笑是个好办法。

    父亲说:quot;坐下吧,你这个傻子。刚刚说你不傻,你又在犯傻了。quot;

    看信的时候,土司的脸像夏天的天空一样一时间变了好多种颜色。看完信,土司什么没说。我也不敢问。一直过了好多天,他才叫人把犯人从牢里提出来,带到他跟前。看着翁波意西的和尚头上新生的长发,土司说:quot;你还是那个要在我的领地上传布新教的人吗?quot;

    翁波意西没有说话,因为他不能说话。

    土司说:quot;我有时也想,这家伙的教法也许是好的,可你的教法太好了,我又怎么统治我的领地?我们这里跟西藏不一样。你们那里,穿袈裟的人统治一切,在这里不可以。你回答我,要是你是个土司也会像我一样?quot;

    翁波意西笑了。舌头短了的人,就是笑,也像是被人掐着喉咙一样。

    土司这才说:quot;该死,我都忘了你没有舌头!quot;他吩咐人拿来纸笔,摆在传教者面前,正式开始了他们的交谈。

    土司说:quot;你已经是我的奴隶了。quot;

    翁波意西写:quot;你有过这样有学识的奴隶?quot;

    土司说:quot;以前没有,以前的麦其土司都没有,但是我有了。以前的麦其土司都不够强大,我是最强大的麦其。quot;

    翁波意西写:quot;宁可死,也不做奴隶。quot;

    土司说:quot;我不要你死,一直把你关在牢里。quot;

    翁波意西写:quot;也比做奴隶强。quot;

    土司笑起来,说:quot;是个好汉。说说你信里那些想法是从哪里来的?quot;

    翁波意西在信里对土司其实只说了一个意思。就是他可以做我们家的书记官,延续起那个中断了多年的传统。他说,他看了我们家前几个土司的历史,觉得十分有意思。麦其土司想,他已经是有史以来最强大的麦其,就该给后人留下点银子之外的什么东西。叫他们记住自己。

    土司问:quot;你为什么要记这个?quot;

    翁波意西回答:quot;因为要不了多久,这片土地上就没有土司了。quot;他说,无论东边还是西边,到了那一天,就不会再容忍你们这些土王存在了。何况你们自己还往干柴上投了一把火。

    土司问他那把火是什么。

    他写:quot;罂粟。quot;

    土司说:quot;你叫我不要那东西?quot;

    他写:quot;那又何必,所有的东西都是命定的,种了罂粟,也不过是使要来的东西来得快一点罢了。quot;

    最后,麦其土司同意了他的要求,在麦其家的书记官传统中断了好多代以后,又恢复了。为了书记官的地位,两个人又争执了半天,最后,土司说,你要不做我的奴隶,我就成全你,叫你死掉好了。没有舌头的翁波意西放下笔,同意了。

    土司叫他给主子磕头。他写:quot;如果只是这一次的话。quot;

    土司说:quot;每年这个时候一次。quot;

    没有舌头的人表现出了他的确具有编写历史的人应有的长远目光,他在纸上写道:quot;你死以后呢?quot;

    土司笑了:quot;我不知道死前杀掉你吗?quot;

    翁波意西把那句话在纸上又写了一遍:quot;要是你死了呢?quot;

    土司指着哥哥对他说:quot;你该问他,那时候这个人才是你的主子。quot;

    哥哥说:quot;真到那个时候,就免了。quot;

    没有舌头的人又走到我面前。我知道他要问我同样的问题,要我做出承诺,如果我做了土司不要他磕头。我说:quot;你不要问我,人人都说我是个傻子,我不会做土司。quot;

    但他还是固执地站在我面前,哥哥说:quot;真是个傻子,你答应他不就完了。quot;

    我说:quot;好吧,要是哪一天我做了土司,就赏给你一个自由民身份。quot;这句话却又让我哥哥受不了了。我说:quot;反正是假的,说说又有什么关系。quot;

    翁波意西这才在我父亲面前跪下把头磕了。

    土司对他的新奴隶下了第一个命令:quot;今天的事,你把他记下来吧。quot;


如果您喜欢,请把《尘埃落定》,方便以后阅读尘埃落定第五章 书后的更新连载!
如果你对尘埃落定第五章 书并对尘埃落定章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。