喷 泉

类别:文学名著 作者:波德莱尔 本章:喷 泉

    你的秀目已有倦意,

    可怜的人!请别张开,

    长久保持这种倦姿,

    其中乐趣你感意外。

    院中喷泉响声潺潺,

    日日夜夜不肯沉默,

    轻轻保持我在今晚

    迷醉于爱情的快乐。

    水柱朝上喷,

    千朵盛开,

    福柏①喜万分,

    揉入五彩,

    似泪雨纷纷,

    洒落下来。

    你的心灵也是如此,

    欢乐电光燃成通红,

    迅疾而勇猛地飞起,

    朝向那迷人的长空。

    随后化作哀愁慵倦,

    气息奄奄,纷纷倾注,

    沿着看不见的坡面,

    一直落到我心深处。

    水柱朝上喷,

    千朵盛开,

    福柏喜万分,

    揉入五彩,

    似泪雨纷纷,

    洒落下来。

    夜晚使你多么俊俏,

    俯向你胸前去倾听

    水池中永恒的牢骚

    对我来说何等温馨!

    美好的夜,响泉,月亮,

    周围簌簌响的树林,

    你们那纯洁的惆怅,

    就是我爱情的明镜。

    水柱朝上喷,

    千朵盛开,

    福柏喜万分,

    揉入五彩,

    似泪雨纷纷,

    洒落下来。

    郑克鲁译

    ①福柏是天神与地神之女,后世又把她看作月神狄阿娜。


如果您喜欢,请把《恶之花选》,方便以后阅读恶之花选喷 泉后的更新连载!
如果你对恶之花选喷 泉并对恶之花选章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。