記憶 到這裡來
唱起你歡樂的歌曲
而 當你的歌聲
乘著風兒飄去
我將在流水旁沉思
傍夢中嘆息的情侶
我將在似水的明鏡中
捕釣飄渺的幻夢
我將飲清清的流水
聽那紅雀的歌聲
我將在那兒躺下
整天整日地做夢
夜來時我將走向
宜於悲傷的地方
沿黑暗的溪谷徒倚
懷著沉默的憂鬱
Memory, her come,
And tune your merry notes;
And whe wind
Your music floats,
Ill pore upon tream,
here sighing lovers dream,
And fishey pass
itery glass.
Ill drink of tream,
And s song;
And there Ill lie and dream
the day along;
And, w comes, Ill go
to places fit for woe;
alking along the darkend valley,
it Melancholy.