POEM: TRANSLATION

类别:文学名著 作者:菲利普·西德尼 本章:POEM: TRANSLATION

    From quot;La Diana de Monte-Mayor,quot; in Spanisress Diana terly forsaken  a little of  o thus bewailed himself.

    cs you to wear, For o approachis hair.

    Aty c ears, - O tears of guileful breast! - S I did but jest.

    tell me, O y be, t trust t me?  seen  streams of tears s, till t I sood, As  bent?

    y seen In one t cant been,  grieved to come from wo see me as you see?

    On sandy bank of late, I sa; ;Sooner die tate,quot; S: taid, Bey ten in the sand.

    t;Monte-Mayor,quot; resss glass before  on me is laid, Since t in self-same metal coined, S lady, you remain  pleasure, ures treasure, In face and eyes unmatc in your face mine eyes do measure.

    Nor tc of tarry, to you but gives a so me mine eyes true s most ter tived perceivet but disguised.


如果您喜欢,请把《The Defence of Poetry》,方便以后阅读The Defence of PoetryPOEM: TRANSLATION后的更新连载!
如果你对The Defence of PoetryPOEM: TRANSLATION并对The Defence of Poetry章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。