第二十九章

类别:文学名著 作者:哈兰·科本 本章:第二十九章

    我从床上坐起来。“伦尼?”

    他看看房门已经关上。“是的,”他说。“他们认为是你干的。好好想想吧,他们认为是你和雷切尔一块儿干的。你俩以前有过一段风流韵事。她谋害了老公——我不知道他们是不是认为你也参与了——之后你们合谋杀害了莫妮卡,神不知鬼不觉地把塔拉弄到了什么地方,接下来又要敲她外公的竹杠。”

    “那样于情于理不符,”我说。

    伦尼缄口不语。

    “我挨了枪子,记得吗?”

    “我知道。”

    “那他们认为我是朝自己开枪?”

    “不知道。不过你以后什么也不能告诉他们了。他们眼下手里有证据了。无论你怎么否认与雷切尔的关系都可以,但是莫妮卡怀疑到了雇私人侦探的程度。到了这分上,天哪,你想想吧。那个私人侦探可不是吃素的。他拍了那些照片,交给了莫妮卡。接下来的事你也清楚,你老婆死了,孩子失踪了,她外公被讹去了200万。这还不算一年半前的那200万。你和雷切尔已经串通好了,可你们却在撒谎。”

    “我们没有撒谎。”

    伦尼并没有正眼看我。

    “我想说的是,”我努力辩解着,“有谁会耗尽心机费这么多工夫干这事呢?我把赎金拿走就行了,对吧?根本用不着雇那个开着车带着小孩的家伙了3还有我妹妹呢?难道他们认为也是我谋杀了她?”

    “那些照片,”伦尼轻轻地说:

    “我压根儿就不知道。”

    他根本就没看我,不过这并不妨碍他重返我们的年轻时代。“哟,咄。”

    “不,我是说我对它们一无所知。”

    “除了那次在超级市场,难道你真的没有见过她?”

    “当然没有。这些你都知道。我对你是不会隐瞒的。”

    他对我的话掂量了很久。“你可能对伦尼朋友隐瞒。”

    “不,不会的。即使我隐瞒,也瞒不住伦尼律师。”

    他的声音很温和。“可是对赎金的秘密交货地点你谁也没告诉。”

    确实是这么回事。“我们不想走漏风声,伦尼。”

    “我明白了。”但是他并没有明白。我不能责怪他。“还有件事。你怎么会在地下室里发现那张CD?”

    “黛娜·列文斯基去过我家。”

    “那个疯疯癫癫的黛娜?”

    “她过得挺不容易的,”我说。“你一点都不知道。”

    伦尼挥挥手,对我的同情不以为然。“我不明白。她在你家里干什么?”我一五一十地把事情经过告诉了他。伦尼冒出一脸的怪相。等我说完时,我反倒问起他来,“怎么啦?”

    “她告诉你说现在好多了?她还结婚了?”

    “是的。”

    “胡说八道。”

    我打断他的话。“你怎么知道?”

    “我给他婶母办过一些法律方面的事。黛娜·列文斯基自打18岁开始就成了精神病院的常客。几年前甚至暴力行凶。她从来就没结过婚。有没有举办过艺术展我也怀疑。”

    我不知道对此如何解释。我想起了黛娜那张叫人难以忘怀的脸,想起了她说那句话时变得面无血色的情景,“你知道谁朝你开的枪,是吧,马克?”

    她的话到底是什么意思?

    “这事我们得全面考虑一下,”伦尼一边说,一边揉着下巴。“我准备利用我的一些渠道验证一下,看看有什么收获。有什么事就给我打电话,好吧?”

    “好的,可以。”

    “你还得答应我,对他们要只字不提。他们说逮捕你就可以逮捕你。”我还没来得及抗议,他就举起一只手。“他们有充足的理由逮捕,甚至起诉你。这可是真的,虽然联邦调查局的人并非无处不在,不过想想斯卡科尔一案就知道了。他们的证据比这还少,不也照样判他有罪。所以,要是他们回来的话,答应我,什么也不要对他们说。”

    我答应了他,原因嘛,还是因为官方办错了事,跟他们配合无助于找回我的女儿。这是最根本的。伦尼走了,我请他把灯关上。他关了,但是房间里并没有变暗。病房里永远都不会彻底变暗。

    我试图搞清楚发生的这一切。蒂克纳把那些离奇的照片随身带走了。我希望他没有带走。我想再看一下,因为无论我怎样矢口否认,雷切尔在医院的那些照片让人匪夷所思。莫非是真的不成?很可能其中有诈,尤其是在数字化时代的今天。能这样解释吗?还是他们伪造了,简单地剪切拼凑起来的?我的思维又转向了黛娜·列文斯基。她那次神秘造访的真实意图是什么?她为什么要问我是否爱莫妮卡?她为什么认为我知道谁向我开的枪?我正琢磨着这些事,这时门开了。

    “这是泡妞的那个小伙子的房间吗?”

    原来是齐亚。“嘿。”

    她进门了,摆了摆手,示意我还是躺着为好。“看来这就是你怠工的借口吧?”

    “我昨晚上不是打电话了吗?”

    “嗯。”

    “对不起。”

    “是他们把我搞醒的,去他妈的。还有哩,打断了我的美梦。”齐亚用拇指指着房门。“就是走廊尽头的那个黑大个。”

    “把太阳镜戴在光头上的那家伙?”

    “就是他。是警察吗?”

    “联邦调查局的特工。”

    “有机会能介绍我们认识一下吗?把我打断的好梦补回来。”

    “那我会尽力,”我说,“在他逮捕我之前。”

    “被捕后也可以嘛。”

    我笑了笑。齐亚坐在床沿上。我把发生的事告诉了她。她没有东猜西想,也没有左提右问。她只是侧耳倾听着。我很喜欢她这一点。

    我正说到自己被列为严重的嫌疑对象时,手机响起来了。两人都吃了一惊。医院里是禁止带手机的。我赶紧抓过来,凑到我耳边。

    “是马克吗?”

    原来是雷切尔。“你在哪里?”

    “正在跟踪那笔钱。”

    “你说什么?”

    “他们果然不出我所料,”她说。“他们倒换了袋子,但没有发现钱堆里的Q型电子自动记录器。眼下我正开往哈勒姆河快车道。他们可能在我前面一英里处。”

    “我们得谈谈,”我说。

    “你找到塔拉了吗?”

    “是场骗局。我看到了他们身边的那个孩子。不是我的女儿。”

    片刻的沉默。

    “雷切尔?”

    “是我做得不好,马克。”

    “你的意思是?”

    “在公园里我被人打了。我还行,不过需要你帮忙。”

    “稍等一会儿。我的车还在现场。你现在是怎么跟踪他们的?”

    “你注意到圆形广场泊车处有一辆面包车吗?”

    “注意到了。”

    “我把它偷来了,是辆旧面包车,很容易熄火。我估计天亮之前不会被人发现。”

    “他们认为是我们干的,雷切尔。认为我们勾勾搭搭的,反正就是那么回事。他们在那张CD里发现了一些照片。你就在我办公室的前面。”

    手机里鸦雀无声。

    “雷切尔?”

    “你现在在哪里?”她问。

    “在纽约长老会医院。”

    “你没事吧?”

    “上了绷带,不过没事。”

    “警察在那儿吗?”

    “还有联邦调查局的。一个叫蒂克纳的家伙,你认识他吗?”她的声音很柔和。“认识。”接着她说,“这事你打算怎么处理?”

    “你的意思是?”

    “你想跟在他们屁股后面转?要么你想把这事交给蒂克纳和里甘?”

    我想让她回到这里。我想问问她那些照片和打到我家里的电话。“我想这不是很要紧,”我说,“这不过是刚刚开始。这是场骗局,他们肯定用的是别人的头发。”

    更长时间的沉默。

    “怎么啦?”我说。

    “你了解DNA吗?”她问我。

    “不太了解。”我说。

    “我没时间解释了,不过DNA化验要一步一步地来,人们要慢慢地才能知道是否吻合。至少要等24个小时之后,我们才能拍着胸脯下个是否吻合的结论。”

    “是吗?”

    “因此我只是对我那个实验室的朋友说,我们只有8个小时。不过迄今为止,埃德加收到的第二份头发你猜怎么来着?”

    “怎么来着?”

    “它们与你的吻合。”我怀疑我是听错了。雷切尔好像是叹了口气。“换句话说,这并没有排除你是父亲的可能性。事实上恰恰相反。”

    手机差点从我手中掉下。齐亚看在眼里,向我靠得更近了。我思考着该如何作出抉择。蒂克纳和里甘再也不会相信我了。他们不会让我走的。他们也许会逮捕我。同时,如果我告诉他们,也许能证明我们是清白的。另一方面,还能证明我的清白与此毫不相干。

    我女儿活着的可能性还有吗?

    问题恰恰就在这里。如果她还活着,那我只好采用我们原来的计划。向警方交待毫无用处,特别是在他们又对我产生新的怀疑的情况下。假定正如要赎金的便条所言他们有内线呢?这个时候,任何捡起那袋钱的人根本不知道雷切尔盯上他们了。不过如果警方和联邦调查局插手此案,那会产生什么后果呢?绑匪会不会仓皇逃窜,做出鲁莽的举动呢?

    眼下还有件事我应该考虑考虑:我还信任雷切尔吗?那些照片动摇了我的信任。我不知道还能信任什么。不过最终,除了将这些疑虑当成节外生枝,我别无选择。我得把精力集中在一个目标上。塔拉。有谁会给我机会查明她到底出了什么事呢?

    “你的伤势怎么样?”我问。

    “这事我们能干,马克。”

    “待会儿我就上路。”

    我关闭手机,看着齐亚。

    “你得帮我离开这个地方。”

    蒂克纳和里甘在门厅最里面的“医生休息室”里坐着。把这个破旧不堪的地方冠以休息室的名称实在是不可思议。里面的灯光明晃晃的,除了一副兔耳形室内天线,角落里还有一个微型冰箱。蒂克纳已经打开看过了,里面有两份自带午饭,上面都标着名字。这使他想起了自己的小学时代。

    蒂克纳瘫坐在一个毫无弹性的长沙发上。“我看现在就该逮捕他。”

    里甘没有做声。

    “你在那地方老是一声不吭,鲍勃,想啥呢?”

    里甘搔着那个黑痣。“塞德曼的话。”

    “他的话怎么啦?”

    “你不认为他的话有道理吗?”

    “你是说证明他清白的那些材料?”

    “是的。”

    “不,不是真的。你认为有道理吗?”

    “不知道,”里甘说。“我是说,那笔钱他前前后后为什么要费这么多周折呢?我们得知那张CD,决定利用快易通系统追踪,并在福特·特赖恩公园找到了他,这些事他不可能知道。就算他知道,那为什么要费尽周折呢?为什么要跳到奔驰的汽车上?天哪,幸亏没有被碾死。这又使我们回到了最初的枪杀和我们的问题上。如果是他和米尔斯一起干的,他为啥自己差点送了命?”里甘摇摇头。“真是破绽百出。”

    “我们正一个个地填补。”蒂克纳说。

    里甘的脑袋歪着,不置可否的样子。

    “知道了雷切尔·米尔斯与此案的瓜葛,你看我们今天不是填补了许多破绽?”蒂克纳说。“我们只要把她弄到这里,拷问他们就行了。”

    里甘又是一副心不在焉的样子。

    蒂克纳摇晃着脑袋。“寻思啥呢?”

    “打碎的窗户。”

    “犯罪现场的那扇?”

    “嗯。”

    “它怎么啦?”

    里甘挺直身子。“顺着我的思路走,好不好?我们谈谈最初的谋杀绑架案。”

    “发生在塞德曼家里的?”

    “对。”

    “好吧,说吧。”

    “窗户是从外面打碎的,”里甘说。“凶手可能就是从那里进的屋。”

    “或者,”蒂克纳补充着,“是塞德曼医生自己把窗打碎,蒙蔽我们。”

    “或者是他的同伙干的。”

    “对。”

    “不过不论是哪种情况,塞德曼医生都应该从里面把窗户打碎,是吧?我的意思是如果他参与的话。”

    “你说这些干什么?”

    “听我说,劳埃德。我们认为塞德曼参与了,因此,塞德曼知道把窗户打碎,使之看上去像是绑匪闯人。你同意吗?”

    “同意。”

    里甘微笑着。“那他怎么会一直对窗户打碎一事只字不提?”

    “为什么?”

    “揣摩一下他的话。他记得当时正在吃一条格兰诺拉麦片棒,接着就是嘭的一声,就这些,没有任何动静。没有人悄悄走近他。什么也没有。”里甘摊开双手。“他为什么会记不起窗碎的声音呢?”

    “因为是他自己打碎的,装出有人闯人的假象。”

    “不过你看,如果是那样的话,他在讲述时会提到窗户被打碎。你想想这事,他打碎了窗户,使我们相信是凶手进门向他开枪。所以,如果你是他的话,你会怎么说呢?”

    现在蒂克纳明白了他的思路。“我会说,‘我听到窗户被打碎了,我转过身,嘭的一声,子弹打中了我。’”

    “精辟。但是这些话塞德曼只字不提,为什么呢?”

    蒂克纳耸耸肩。“也许是他忘了。他的伤很重。”

    “或者可能是——你听我说——可能他说的是实话。”

    门开了。一个满脸倦容、发育不良的孩子朝里面看着。看到两个警察后,他翻了翻眼睛走开了。蒂克纳转身对着里甘。“不过且慢,你自己陷进了第22条军规。”

    “怎么会呢?”

    “要是塞德曼真的没有干的话——如果确实是凶手打碎了窗户——塞德曼为什么会没有听到呢?”

    “可能是他记不起来了。这种事我们见得太多了。遭到枪击并受伤的人在一段时间内会严重丧失记忆。”里甘微笑着,对这个推测添油加醋。“特别是如果他看到使他极为震惊的事情——他不愿记住的事情。”

    “就像他妻子被扒光了衣服并被杀掉这种事?”

    “类似吧,”里甘说,“或者可能是更糟糕的事。”

    “什么是更糟糕的事?”

    走廊里传来嘟嘟的响声。他们听得见附近护士站的动静。有人对换班牢骚满腹。

    “我们说我们漏掉了一件事,”里甘慢条斯理地说。“我们从一开始就一直在这么说,不过可能正好相反。我们一直在无中生有。”

    蒂克纳眉头紧皱。

    “我们一直对塞德曼医生无中生有。瞧,我们都知道这个受害者。在这样的案子中,丈夫总是难脱干系。不是10次有9次,而是100次中99次。我们在每一种案情假设中都把塞德曼包括了进去。”

    蒂克纳说:“那你认为那是错误的?”

    “听我说一会儿。我们从一开始就盯上了塞德曼。他的婚姻并不美满。他之所以结婚,是因为他妻子怀孕了。我们紧紧抓住这些不放。不过如果他们的婚姻像《奥齐和哈里特》中那样美满的话,我们还是会说:‘不,没有人会那么幸福,’抛开这事不谈。不论我们出了什么难题,我们总是千方百计地联想到这一现实:塞德曼肯定参与了。因此这次呢,我们把他排除出这个等式,假设他是清白的。”

    蒂克纳耸耸肩。“好的,下面呢?”

    “塞德曼提起过与雷切尔·米尔斯有联系,这么多年来一直没有断过。”

    “是的。”

    “他听起来对她有一点负疚感。”

    “是一点吗?”

    里甘笑了。“假设感情是双方的。你好好想想,假设感情超过了双方呢。”

    “说得好。”

    “现在记住一点。我们断定塞德曼没有干这事。那就意味着他对我们说的是实话。包括一切的一切,包括他上次见到雷切尔·米尔斯,包括那些照片。你见过他的脸色,劳埃德。塞德曼不是个演技高超的演员。那些照片让他吃惊不小。他对它们一无所知。”蒂克纳皱着眉头。“难说。”

    “那好,我注意到那些照片有点溪踐。”

    “什么问题?”

    “那个私人侦探怎么会没有拍到他俩在一起的照片呢?我们有她在医院外面的照片,也有他出来的照片,还有她进去的照片,但是没有他俩在一起的照片。”

    “他们小心呗。”

    “怎么小心呢?她徘徊在他的工作地点外面。如果你有那么小心的话,你是不会那么干的。”

    “那你的推论呢?”

    里甘微笑着。“想想吧,雷切尔已经知道塞德曼就在那栋楼里,但是他知道她就在外面吗?”

    “等等,”蒂克纳说。一阵笑意爬上他的脸庞。“你认为她是在悄悄跟踪他?”

    “有可能。”

    蒂克纳点点头。“那——吁——我们现在谈的岂止是个女人,我们谈的是一个训练有素的联邦调查局特工。”

    “因此,第一,她知道如何操作一起专业的绑架行动,”里甘补充说,他举起一根手指。“第二,她知道如何杀人和洗涮自己。第三,她知道如何才能不留下一点蛛丝马迹。第四,我们会知道马克的妹妹斯泰西。第五,”——轮到大拇指了——“她能够利用她的老关系找到并诬陷他妹妹。”

    “圣明的主啊。”蒂克纳抬头看着。“你前面说的,关于塞德曼看到什么可怕的事物而没有记起来。”

    “眼睁睁地看着你爱着的人向你开枪,这事如何呢?或者向你妻子,或者……”

    他们都住嘴了。

    “塔拉,”蒂克纳说。“这个小女孩跟这些事怎么搭得上边?”

    “一条敲诈勒索钱财的途径吗?”

    他们谁也不喜欢这个答案。但是不论他们提出其他什么答案,对它们更不喜欢。

    “我们可以加上一点別的东西,”蒂克纳说。

    “什么东西?”

    “塞德曼那枝失踪的38式手枪。”

    “它怎么啦?”

    “他的枪放在壁橱的保险箱里,”蒂克纳说。“只有与他亲近的人才知道枪藏在什么地方。”

    “或者,”里甘补充说,现在又有了新的看法。“可能是雷切尔·米尔斯带来了她自己的38式手枪。别忘了现场用了两枝枪。”

    “不过这又引出一个问题:她为什么需要两枝枪呢?”

    两个人都皱眉蹙额,几种新的推论闪过各自的脑际,他们得出一个肯定的结论。“我们还漏了件事,”里甘说。

    “嗯。”

    “我们得回去找到答案。”

    “比如说?”

    “比如说雷切尔为什么对谋杀前夫一事一带而过?”

    “我可以打听一下,”蒂克纳说。

    “打听打听。我们得找个人看着塞德曼。现在她手里有400万美元。说不定她会铲除这个惟一掌握她底细的家伙。”


如果您喜欢,请把《别无选择》,方便以后阅读别无选择第二十九章后的更新连载!
如果你对别无选择第二十九章并对别无选择章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。